Los całego projektu jest na szali podczas tego kluczowego spotkania.
The fate of the entire project is at stake in this crucial meeting.
Los statku był skazany na zagładę po zderzeniu z ukrytym lodowcem.
The ship's fate was doomed after colliding with the hidden iceberg.
Los mojego ojca jest w pana rękach, nie w moich.
My father's destiny is in your hands, not mine.
Los mężczyzny często nie jest to, co się wydaje.
A man's destiny is often not what it seems.
Los uśmiechnął się do ciebie, a ty naplułeś mu w twarz.
Fortune has smiled upon you, and you spit in its face.
Los jakby skazał go na życie pełne trudności i zmagań.
Fate seemed to doom him to a life of hardship and struggle.
Los odegrał rolę w ich podróży, gdy niespodziewanie skrzyżowały się ich ścieżki.
Fate played a role in their journey when they unexpectedly crossed paths.
Los mięsa armatniego nie powinien spotykać odważnych ludzi gotowych do walki.
Cannon fodder should not be the fate of brave men willing to fight.
Los doprowadził go do progu miłości, gdzie ona czekała.
Fate had led him to the doorstep of love, where she waited.
Los miał inne plany, no i nie mogli odmrozić samolotu.
Fate had other plans, plus they couldn't de-ice the plane.
Los jest niczym węzeł, który łączy przyczyny i skutki.
Fate is like that knot that connects origins to results.
Los oddał w me ręce martwe ciało i żywe niemowlę.
Fate had brought me a dead body and a live infant.
Los przekazał ci moc i a ty ją wszystkim rozdałeś.
Fate handed you power and you gave it away to everyone.