Los statku był skazany na zagładę po zderzeniu z ukrytym lodowcem.
The ship's fate was doomed after colliding with the hidden iceberg.
Los całego projektu jest na szali podczas tego kluczowego spotkania.
The fate of the entire project is at stake in this crucial meeting.
Los mojego ojca jest w pana rękach, nie w moich.
My father's destiny is in your hands, not mine.
Los mężczyzny często nie jest to, co się wydaje.
A man's destiny is often not what it seems.
Los w końcu postanowił uśmiechnąć się do naszego małego startupu po latach zmagań.
Fortune finally decided to smile on our small startup after years of struggle.
Los uśmiechnął się do ciebie, a ty naplułeś mu w twarz.
Fortune has smiled upon you, and you spit in its face.
Los jakby skazał go na życie pełne trudności i zmagań.
Fate seemed to doom him to a life of hardship and struggle.
Los uchodźców był na kaprys ciągle zmieniających się polityk granicznych.
Refugees found their fate at the whim of ever-changing border policies.
Los uchodźców jest w czyichś rękach w urzędzie kontroli granicznej.
The refugees' fate is in someone's hands at the border control office.
Los nas zetknął jako sąsiadów, którzy później nie wyobrażali już sobie rozstania.
Fate throws together neighbors who later cannot imagine living apart.
Los odegrał rolę w ich podróży, gdy niespodziewanie skrzyżowały się ich ścieżki.
Fate played a role in their journey when they unexpectedly crossed paths.
Los statku w dużym stopniu zależał od decyzji podjętych w wieży dowodzenia.
The ship's fate depended heavily on decisions made within the conning tower.
Los mięsa armatniego nie powinien spotykać odważnych ludzi gotowych do walki.
Cannon fodder should not be the fate of brave men willing to fight.