Jego przedłużenie lokaty przedłużyło korzyści płynące z pierwotnej inwestycji bez kary.
His rollover extended the benefits of the initial investment without penalty.
Profesor zgodził się zrezygnować z kary za spóźnione oddanie pracy przez studenta.
The professor agreed to waive the late submission penalty for the student.
Reżim stosował publiczne kary, by zbudować atmosferę strachu i posłuszeństwa.
The regime used public punishments to build a climate of terror and obedience.
Ich spóźnione przeprosiny wyglądały na brudny trik, by uniknąć kary.
Their late apology felt like a three-card trick to avoid punishment.
Bibliotekarka przymknęła oko i przedłużyła mi termin bez naliczania kary.
The librarian bent the rules and extended my loan without charging a fine.
Zwróciłem książkę do biblioteki w ostatnim momencie, aby uniknąć kary.
I returned the library book at the eleventh hour to avoid a fine.
Bez pozwolenia na budowę, budowa może napotkać kary i opóźnienia.
Without planning permission, the construction may face fines and delays.
Rodzice często łapią swoje dzieci na naginaniu prawdy, aby uniknąć kary.
Parents often catch their children stretching the truth to avoid punishment.
Regulatorzy nałożyli wysokie kary, gdy pojawiły się dowody na podwójną księgowość.
Regulators imposed heavy fines when evidence of two sets of books emerged.
Władze traktują znieważenie sądu poważnie, nakładając surowe kary na sprawców.
Authorities take contempt of court seriously, enforcing strict penalties for offenders.
Przegrali proces i byli skazani na ogromne koszty sądowe oraz kary.
They lost the lawsuit and got stuck with massive legal fees and penalties.
Żaden nauczyciel nie ma prawa podnieść ręki na ucznia w ramach kary.
No teacher has the right to lay hands upon a student in punishment.
Właściciel mieszkania nie toleruje bzdur z czynszem; opóźnienia oznaczają kary.
The landlord tolerates no nonsense with rent payments; delays result in penalties.