Examples with "momencie... ale" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W pierwszym momencie się wystraszyłam... ale potem pomyślałam, że zobaczymy co się wydarzy.
For a moment I was scared... then I thought, let's deal with it.
Powinienem w tym momencie się odprężyć... ale I nie mógłem powstrzymać myślenia na temat straty w pięciu ósemkach.
l should have been able to relax after that,... but l couldn't stop thinking about the losses in the five eights account.
Patrząc na mapę miałam myśl, że jest to za daleko... I w pewnym momencie... yyy ale za daleko od czego?
Looking at the map I thought this is too far... And at some point... but too far away from what?
Pani Clement przepraszam, że tyle dzwonię w tak trudnym momencie dla pani... ale jestem przekonana, że śmierć pani męża nie była przypadkowa.
Mrs. Clément, I'm sorry to keep calling you. I can only imagine what a difficult time this must be for you.
Naprawdę mamy. Słuchaj, wiem, że to nie oświadczyny, i nie wiem, w jakim momencie ty jesteś... ale po tym wszystkim, co się wydarzyło i ponieważ pojawiła się Emma... czuję...
We really are. Look, I know it's not a proposal, and I don't know where you are... but with everything that's been going on and with Emma, I'm...
Stopień. Zawarłyśmy znajomość w trudnym momencie, ale teraz...
We kept each other company at a difficult time, but now...
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.