Nawet po kłótni twierdził, że nie żywi do niej urazy.
Mam nadzieję, że nie ma urazy po naszej wczorajszej gorącej debacie.
I hope there are no hard feelings after our heated debate last night.
Na rodzinnym zebraniu emocje sięgnęły zenitu, gdy wspomniano stare urazy.
Feelings ran high at the family meeting when old grievances were finally mentioned.
Ważne jest, aby porzucić dawne urazy, by móc pozytywnie iść naprzód.
It is important to drop past grievances to move forward positively.
Chowanie urazy po tak drobnym błędzie wydaje się naprawdę niepotrzebne.
Harboring ill will after such a minor mistake seems really unnecessary.
Żywienie urazy przez lata ostatecznie zatruło ich kiedyś bliskie relacje rodzinne.
Harboring ill will for years eventually poisoned their once close family relationship.
Mimo rozstania udało im się pozostać przyjaciółmi, bez żadnej urazy.
Despite the breakup, they managed to stay friends without any hard feelings.
Staram się nie chować urazy, gdy przyjaciele zapominają o planach urodzinowych.
I try not to nurse a grievance when friends forget my birthday plans.
Starał się nie żywić urazy, ale zdrada wciąż bardzo bolała.
He tried not to harbor ill will, but the betrayal still hurt deeply.
Całkowicie mu wybaczyła i obiecała, że nie ma urazy.
She forgave him completely and promised there were no hard feelings.
Konflikt ma tendencję do wybuchania, gdy poruszane są dawne urazy.
Conflict tends to erupt when past grievances are brought up.
Trzymanie się urazy może cię przytłaczać i hamować twój rozwój.
Holding onto hard feelings can weigh you down and hinder your progress.
Aby znaleźć spokój, zdecydowała się porzucić swoje urazy wobec innych.
To find peace, she chose to renounce her grievances against others.