Ma wrażliwy nos na intensywne zapachy, ciężko znosi niektóre perfumy.
Son nez est sensible aux odeurs fortes, il supporte mal certains parfums.
Ma słaby wzrok, więc nosi okulary, żeby lepiej widzieć.
Sa vue est diminuée, il porte donc des lunettes pour mieux voir.
Ma luźno zawiązane sznurówki i potyka się przy każdym kroku.
Les lacets de ses chaussures sont lâches, il trébuche à chaque pas.
Ma bardzo donośny śmiech, słychać go już z korytarza.
Son rire est très fort, on l'entend depuis le couloir.
Ma dziś jeszcze gorszy humor, rano z nikim nie zamienia słowa.
Son humeur est encore plus mauvaise ce matin, il ne parle à personne.
Ma nadzieję pogodzić swoich rodziców, wciąż zranionych przez dawną kłótnię.
Elle espère accommoder ses parents, encore blessés par une vieille dispute.
Ma dom, przed którym rozciąga się duży, ukwiecony ogród.
Il a une maison devant laquelle s'étend un grand jardin fleuri.
Ma lekcje gry na pianinie w każdy wtorkowy wieczór po szkole.
Elle prend un cours de piano chaque mardi soir après l'école.
Ma tendencję do podjadania ciasteczek, kiedy nudzi się w pracy.
Elle a tendance à grignoter des biscuits quand elle s'ennuie au travail.
Ma zwyczaj trzymać się blisko grupy, aby słyszeć wszystkie żarty.
Il a tendance à rester collé au groupe pour entendre toutes les blagues.
Ma lekko piskliwy ton głosu, który bywa momentami dość irytujący.
Il a un ton de voix légèrement aigu, parfois un peu énervant.
Ma nadzieję być w lepszej formie przed wyjazdem na górski trekking.
Elle espère être en meilleure forme pour son voyage de randonnée en montagne.
Ma zdrowe podejście do sukcesu - bez zazdrości i bez pychy.
Elle a une vision saine de la réussite, sans jalousie ni orgueil.