Normalne, że ciekawi cię świat i jego wszystkie problemy.
Il est normal de se pencher sur le monde et tous ses problèmes.
Normalne jest występowanie jednego lub kilku pęcherzyków powietrza w ampułko-strzykawce.
Il est normal de voir une ou plusieurs bulles dans la seringue.
Normalne rzeczy, z wyjątkiem tego, że ktoś przepowiadał mi przyszłość.
les affaires habituelles, sauf me faire prédire l'avenir.
Normalne, naturalne emocje są dziś postrzegane jako dobre lub złe.
Des émotions normales, naturelles sont vues comme bonnes ou mauvaises.
Normalne ilości są bezpieczne do użycia podczas przygotowania do uśpienia.
Les quantités normales sont sans danger pour l'utilisation pendant la grossesse.
Normalne priony mają inny kształt niż te związane z chorobami.
Ces prions normaux présentent une forme différente de ceux associés aux maladies.
Normalne kobiety starają się uchwycić swą miłość na zdjęciach.
Les femmes normales essaient de capturer leur amour dans les dessins.
Normalne funkcjonowanie ludzkiego ciałabezpośrednio zależy od stanu układu kostnego.
Fonctionnement normal du corps humaindépend directement de l'état du système osseux.
Normalne taksówki posiadają centrum ekspedycji i mają stałe ceny.
Les taxis normaux fonctionnent dans un secteur donné et affichent des prix fixes.
Normalne płuco to wszystko, co tu jest ciemne i czarne.
Un poumon normal est tout bleu et noir ici.
Normalne ustawienia nigdy nie były podatne na ten wypadek.
Les configurations normales n'étaient jamais susceptibles de cette panne.
Normalne rodzaje farb nie wymaga tej dodatkowej warstwy lakieru.
Types normaux de peinture ne nécessitent pas cette couche supplémentaire de vernis transparent.
Normalne zatrzymanie silnika nie może skutkować zmianą statusu gotowości.
L'arrêt normal du moteur ne doit pas changer l'état de préparation.