Ostry kieł wbił się w metal klatki, gdy wilk zaatakował.
Un croc aigu s'enfonça dans le métal de la cage quand le loup attaqua.
Ostry krzyk przerwał ciszę, sygnalizując, że pilnie potrzebna jest pomoc.
Un cri aigu brisa le silence, signalant qu'une aide était désespérément nécessaire.
Ostry smak świeżego imbiru ożywia ten prosty bulion warzywny.
Le goût piquant du gingembre frais réveille ce simple bouillon de légumes.
Ostry smak czarnej rzodkwi naprawdę ożywia zwykłe puree ziemniaczane.
Le goût piquant du radis noir réveille vraiment une simple purée de pommes de terre.
Ostry ton może zaognić komunikację, dlatego staraj się być życzliwy.
Un ton dur peut envenimer la communication, alors visez plutôt la bienveillance.
Ostry smak rozchodzi się po ustach kilka sekund po pierwszym kęsie.
La saveur piquante envahit la bouche quelques secondes après la première bouchée.
Ostry smak łączy się z dymnym aromatem grilla, tworząc przepyszną kompozycję.
La saveur piquante se mêle au parfum fumé du barbecue, créant un mélange délicieux.
Ostry, szybki ptasi śpiew nagle przykuł naszą uwagę do sąsiedniego dachu.
Un chant d'oiseau aigu et rapide a soudain attiré notre attention vers le toit voisin.
Ostry kąt w trójkącie wskazywał, że wierzchołek jest bardzo spiczasty i ciasny.
L'angle aigu du triangle indiquait que le sommet était très pointu et serré.
Ostry ząb szczeniaka zostawił mały ślad na moim palcu.
La dent aiguë du chiot a laissé une petite marque sur mon doigt.
Ostry czubek igły bez trudu wchodzi w gruby materiał.
La pointe aiguë de l'aiguille entre sans difficulté dans le tissu épais.
Ostry dźwięk uderzeń młota było słychać w całej dolinie.
Le bruit aigu des coups de marteau s'entendait à travers la vallée.
Ostry smak musztardy dijon naprawdę ożywia to trochę mdłe danie.
Le goût piquant de la moutarde de Dijon réveille vraiment ce plat un peu fade.