Naciśnij [lista PROGRAM], a następnie wybierz kartę "Pamięć"
Appuyez sur [liste de programme] et sélectionnez ensuite l'onglet "Mémoire"
Opis: Pośrodku monety znajduje się kula ziemska przechylona w prawo, a na niej napis ŚWIATOWY PROGRAM ŻYWNOŚCIOWY.
Description du dessin : au centre figure le globe terrestre, incliné vers la droite et portant l'inscription « WORLD FOOD PROGRAMME ».
TYGODNIOWY PROGRAM Wieczorny wielki wybuch od 15.45 Jeśli go wtedy aresztują, pokażemy to na żywo.
PROGRAMME Evening Big Bang commence à 15h45. S'il est arrêté à ce moment, on pourra l'avoir en direct.
WIELOLETNI PROGRAM PRAC PROGRAMU LIFE NA LATA 2014-2017
Programme de travail pluriannuel LIFE pour la période 2014-2017
"PROGRAM WSPARCIA PSYCHOLOGICZNEGO DLA PRACOWNIKÓW" Sądzisz, że znalazłaś sposób radzenia sobie z takimi rzeczami.
PROGRAMME D'AIDE AUX EMPLOYÉS Vous pensez dominer ce genre de choses.
BIEŻĄCY PROGRAM LICENCJAT STUDIÓW ZAWODOWYCH... i postanowiła studiować ciekawe rzeczy.
PROGRAMME ACTUEL DIPLÔME UNIVERSITAIRE Elle étudiait des choses intéressantes à la fac.
Nie! URUCHOM PROGRAM Poddaj się, Luc.
PROGRAMME DE GUÉRISON ACTIVE Laisse tomber, Luc.
ŚWIATOWY PROGRAM ŻYWNOŚCI - Witaj, bracie.
Programme Alimentaire Mondial - Salut, l'ami.
2.2 PROGRAM OCHRONY ZDROWIA I KONSUMENTÓW 2007-2013
2.2 PROGRAMME DE SANTÉ ET DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS 2007 -2013
WIELOLETNI PROGRAM PRAC NA LATA 2014-2017 DLA PROGRAMU LIFE
PROGRAMME DE TRAVAIL PLURIANNUEL LIFE POUR 2014-2017
CZŁONKOWIE ZESPÓŁ WPROWADZAJĄCY NOWY PROGRAM Jaki jest dyrektor Ogura?
ANNONCE DE L'ÉQUIPE CHARGÉE DU NOUVEAU PROGRAMME Il est comment, Ogura ?
PROGRAM I ORIENTACYJNY PODZIAŁ BUDŻETU NA 2008 R.
PROGRAMME ET VENTILATION INDICATIVE DU BUDGET POUR 2008
LEKKI ZACISK GOTOWY PROGRAM ZAŁADOWANY Lao He!
ÉTAUX PRÊTS PROGRAMME CHARGÉ Lao He !