Download for Windows Premium
Publiciteit
drogi
cher
coûteux
chérot
pas donné
à un coût élevé
routes chemins voies parcours trajet moyen passage distance
Dojazd do pracy samochodem jest drogi przy obecnych cenach paliwa.
Aller au travail en voiture coûte cher avec le prix actuel de l'essence.
Ten najnowszy model telefonu może być bardzo drogi w dniu premiery.
Ce téléphone dernier cri risque de coûter très cher au moment de sa sortie.
Zwykła obietnica potrafi czasem znaczyć więcej niż bardzo drogi prezent.
Une simple promesse peut parfois compter plus qu'un cadeau très coûteux.
Zaczął częściej jeździć na rowerze, odkąd sprzedał swój zbyt drogi samochód.
Il a commencé à voyager à vélo après avoir vendu sa voiture trop coûteuse.
Zastanów się nad swoim budżetem, zanim kupisz tak drogi samochód.
Pensez à votre budget avant d'acheter une nouvelle voiture aussi chère.
Ten płaszcz jest drogi, ale jakość materiału prawie tłumaczy jego cenę.
Ce manteau est cher, mais la qualité du tissu justifie presque le prix.
Reklama skłoniła wielu konsumentów, żeby kupili ten niepotrzebnie drogi produkt.
La publicité a induit beaucoup de consommateurs à acheter ce produit inutilement cher.
Twoja spokojna obecność daje dzieciom więcej niż drogi, ale bezosobowy prezent.
Ta présence calme est plus utile aux enfants qu'un cadeau cher mais impersonnel.
W tym sklepie sprzedają bardzo elegancki, ale dość drogi serwis porcelanowy.
Ce magasin vend un ensemble de vaisselle en porcelaine très élégante mais assez chère.
Będę na bieżąco sprawdzał opóźnienia pociągów podczas mojej drogi do domu.
Je resterai informé des retards de train pendant mon trajet de retour.
Ten stary obraz jest bardzo drogi ze względu na swoją rzadkość.
Ce tableau ancien a un prix très élevé à cause de sa rareté.
Ścieżka schodzi w dół aż do ogrodów położonych poniżej głównej drogi.
Le sentier descend jusqu'aux jardins situés à bas de la route principale.
Trzeba powstrzymać dzieci od zabawy w pobliżu tej bardzo ruchliwej drogi.
Il faut abstenir les enfants de jouer près de la route très fréquentée.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die drogi bevatten

przejść połowę drogi v.
faire la moiti du chemin
"Nous allons faire la moitié du chemin à pied."
zbyt drogi adj.
trop cher
"Cette voiture est trop chère pour mon budget."
! kawałek drogi nm.
! bout de chemin
"Je vais faire un bout de chemin avec toi jusqu'à la gare."
drogi dla adj.
cher à
"Cette voiture est très chère à mes parents."
szukać drogi v.
chercher sa route
"Il cherche sa route vers la gare avec son téléphone."
odprowadzić kawałek drogi v.
faire un bout de chemin avec
"Je vais faire un bout de chemin avec toi jusqu'à la gare."
zatrzymać się w połowie drogi v.
s'arrêter en cours de route
"Il s'est arrêté en cours de route et n'a jamais fini ses études."
życzyć szerokiej drogi v.
souhaiter bonne route
"Avant de partir en vacances, mes parents m'ont souhaité bonne route."
Drogi pamiętniku exp.
cher journal
"Chaque soir, elle écrit: cher journal, j'ai encore oublié mes clés."
w połowie drogi adv.
à mi-chemin
"La station-service se trouve à mi-chemin entre Paris et Lyon."
à moitié chemin
"Nous nous sommes arrêtés à moitié chemin entre Paris et Lyon."
w połowie drogi między prep.
à mi-chemin de
"Le village se trouve à mi-chemin de Paris et Lyon."
à mi-chemin entre
"La ville se trouve à mi-chemin entre Paris et Lyon."
szerokiej drogi 
bon voyage
"Bon voyage ! Envoie-nous des photos de tes vacances."
koniec drogi nm.
bout de la route
"Nous sommes arrivés au bout de la route, il faut continuer à pied."
bout du chemin
"Nous avons atteint le bout du chemin après une longue marche."
szczęśliwej drogi v.
faire bonne route
"Avant de partir en vacances, mes parents m'ont dit : « Fais bonne route ! »"
przejść kawałek drogi v.
faire un bout de chemin
"Je vais faire un bout de chemin avec toi jusqu'à la gare."

Synoniemen voor drogi in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 20404. Exact: 20404. Verstreken tijd: 54 ms.