Examples with "ile programy" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zbadania, na ile programy i polityki integracyjne mogą przyczynić się do zapobiegania alienacji społecznej i radykalizacji
à examiner la manière dont les programmes et les politiques d'intégration peuvent contribuer à empêcher l'aliénation et la radicalisation de la société
zakup ziemi kosztującej więcej niż 10% wszystkich kwalifikujących się wydatków na właściwą operację, z wyjątkiem przypadku operacji ochrony środowiska i o ile programy przyjęte przez Komisję nie ustanowią wyższej wartości procentowej.
l'achat de terrain pour un montant supérieur à 10 % des dépenses totales éligibles de l'opération concernée, à l'exception des opérations de protection de l'environnement et à moins qu'un pourcentage plus élevé soit fixé dans les programmes approuvés par la Commission.
Państwa członkowskie zapewniają przyjęcie programów szkoleń dla audytorów bezpieczeństwa ruchu drogowego do dnia 19 grudnia 2011 r., o ile programy te jeszcze nie istnieją.
Les États membres veillent à ce que les programmes de formation pour les auditeurs de sécurité routière, s'ils n'existent pas encore, soient adoptés au plus tard le 19 décembre 2011.
Andere resultaten
Nie masz pojęcia ile wycierpiałem oglądając te programy dla dzieci.
Masz pojęcie, ile Munckowie zainwestowali w programy społeczne?
Avez-vous idée de l'argent que les Munck investissent dans des projets sociaux ?
Sektor motoryzacyjny mógł korzystać z wyjątkowych środków pomocy na mocy tymczasowych ram prawnych w zakresie pomocy państwa, o ile zatwierdzone programy nie były ograniczone do tej jednej działalności, tylko otwarte dla wszystkich sektorów gospodarki.
Le secteur automobile a pu recourir aux mesures d'aide exceptionnelles prévues dans le cadre temporaire pour les aides d'État tant que les régimes approuvés n'étaient pas exclusivement ciblés sur cette activité mais ouverts à tous les secteurs de l'économie.
Władze krajowe i regionalne wzywa się do zagwarantowania skutecznego i komplementarnego korzystania z różnych źródeł wsparcia oferowanych przez UE, w tym środków z polityki spójności, o ile odnośne programy operacyjne pozwalają na korzystanie z takich środków.
Pour autant que les programmes opérationnels correspondants permettent de telles mesures, les autorités nationales et régionales sont invitées à s'assurer que les différentes sources de soutien de l'UE, notamment les fonds de la politique de cohésion, sont utilisées de manière efficace et complémentaire.
O ile niektóre krajowe programy reform podają informacje na temat skutków budżetowych proponowanych reform (np. CY, MT, LV), to jednak większość programów informacji takich nie zawiera.
Certains programmes nationaux de réforme contiennent des informations sur les incidences budgétaires des propositions de réformes (par exemple CY, MT, LV), mais la plupart n'en fournissent aucune.
oraz, o ile to możliwe, programy i działania prowadzone w ich ramach, zwracając uwagę na to, że muszą one być dostosowane szczególnie w celu zapewnienia ich zgodności z art. 22.
et autant que possible, les programmes et les activités qui y sont décidés, en soulignant qu'ils doivent être adaptés en particulier pour être en conformité avec l'article 22.
Programy dla dzieci w telewizji muszą spełniać surowe wymagania i normy.
Les programmes pour enfants à la télé doivent respecter des règles strictes.
Rodzice starają się staranniej dobierać programy, które oglądają ich dzieci.
Les parents essaient de mieux choisir les émissions que regardent leurs enfants.
Ten kanał przez cały dzień nadaje wyłącznie programy w języku portugalskim.
Cette chaîne diffuse uniquement des programmes en langue portugaise toute la journée.
Ta nowa stacja telewizyjna oferuje programy, które ułatwiają naukę francuskiego.
Cette nouvelle chaîne télévisée propose des émissions pour apprendre le français facilement.