Vertaling van "licha" in Frans
Dla mnie zrzucanie winy na innych to zawsze tylko licha wymówka dla własnych błędów.
Pour moi, blâmer les autres est toujours une mauvaise excuse pour ses propres erreurs.
Jak na tak renomowaną restaurację, porcja mięsa była zaskakująco licha i rozczarowująca.
Pour un restaurant si réputé, la portion de viande était étonnamment chiche et décevante.
Ta licha buda stoi na wątłych palach nad terenem, który często zalewa woda.
La paillote s'élève sur des pilotis fragiles, au-dessus d'un sol souvent inondé.
W czasie sztormu ta licha łódka niebezpiecznie kołysała się pośród fal.
Dans la tempête, la barque frêle se balançait dangereusement au milieu des vagues.
Ta zabawka z plastiku z recyklingu jest dość licha, rozpada się po zaledwie kilku użyciach.
Ce jouet en plastique recyclé est très fragile, il se casse après quelques utilisations seulement.
Do licha, nie chcę być najpiękniejszą dziewczynką w internacie.
Purée, je veux pas être la plus belle fille de l'internat.
Ona, do licha, zdołała wygrać mimo wszystkich przeszkód.
Elle a réussi contre vents et marées malgré tous les obstacles.
Dzisiejsza praca była w najlepszym razie licha.
Le travail d'aujourd'hui était au mieux, médiocre.
Oni, do licha, myślą, że mogą zmieniać zasady bez pytania kogokolwiek.
Ils pensent fichument qu'ils peuvent changer les règles sans demander à personne.
Do licha, możemy go zdjąć w każdej chwili.
D'ailleurs, nous pouvons l'appréhender à tout moment.
Dojazd zająłby mi tydzień, a on do licha już tam jest.
Il me faudrait huit jours à cheval et il y est déjà.
Duchy i cokolwiek tam u licha tak wyje.
Des fantômes et d'autres trucs y grondent.
Skąd u licha wiedziałaś, że chcemy znowu zostać...
Comment saviez vous qu'on voulait redevenir...