Examples with "program powinny" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Składki na Program powinny zastąpić składki przekazywane na rzecz krajowych ubezpieczeniowych programów gwarancyjnych.
Les contributions au Fonds devraient remplacer celles versées aux fonds nationaux de garantie des assurances.
Projekty wspierane przez program powinny mieć wystarczającą skalę i przedstawiać maksymalną wartość dodaną na poziomie europejskim: każdy projekt powinien więc realizować przynajmniej dwa z tych celów.
Les projets soutenus par le programme devront avoir une envergure suffisante et présenter une valeur ajoutée maximale au niveau européen : chaque projet devra donc poursuivre au moins deux de ces objectifs.
Na pulę środków przeznaczonych na program powinny składać się środki finansowe przeniesione z przydziału na pomoc techniczną z inicjatywy Komisji na podstawie rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 i (UE) nr 1305/2013.
L'enveloppe financière du programme devrait se composer de ressources financières déduites des montants consacrés à l'assistance technique à l'initiative de la Commission relevant des règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) no 1303/2013 et (UE) no 1305/2013.
Andere resultaten
Powinny ustanowić program wzajemnych ocen, by monitorować skuteczność swoich dochodzeń.
Ils devraient mettre en place un programme d'évaluation par les pairs afin de contrôler l'efficacité de leurs enquêtes.
Program nie powinny być pobierane i używane z powodu różnych modyfikacji, co do Twojej przeglądarki.
Le programme ne devrait pas être téléchargé et utilisé en raison de diverses modifications à votre navigateur.
Państwa członkowskie, które mają nieobowiązkowy program likwidacji choroby, powinny również wprowadzić tego rodzaju środki zwalczania chorób.
Les États membres ayant mis en place un programme d'éradication optionnel devraient également mettre en œuvre ces mesures de lutte.
Akcent ten oraz pozostałe podstawowe zasady, na których opiera się program, powinny być widoczne w kierunkach strategicznych.
Les axes stratégiques devraient prendre en compte cette orientation et les autres principes essentiels en fonction desquels le programme sera piloté.
Algorytm wyliczenia i program komputerowy powinny spełniać następujące wymogi
L'algorithme de calcul et le programme informatique doivent satisfaire aux conditions suivantes
System wejścia-wyjścia oraz program rejestracji podróżnych powinny być widziane razem w kontekście jednego pakietu uregulowań.
Le système d'entrées-sorties et le programme d'enregistrement des voyageurs doivent être considérés comme faisant partie du même paquet de mesures.
Przygotowywane wnioski legislacyjne Komisji w sprawie inteligentnych granic, obejmujące system wjazdu/wyjazdu oraz program rejestrowania podróżnych, powinny utorować drogę dla takich zmian.
Les prochaines propositions de la Commission relatives aux frontières intelligentes, qui prévoient notamment un système d'entrée/de sortie et un programme d'enregistrement des voyageurs, devraient ouvrir la voie à de telles avancées.
To oraz niedawno zaakceptowany program partnerstwa wschodniego powinny zachęcić je do podejmowania wysiłków na rzecz zbliżenia się do europejskich standardów demokratycznych, gospodarczych i administracyjnych.
Associée au Partenariat oriental récemment adopté, cette affirmation devrait encourager les pays concernés à fournir des efforts afin d'intégrer les normes démocratiques, économiques et administratives de l'UE.
Według kryteriów miasta powinny przygotować program kulturalny o silnym wymiarze europejskim, sprzyjający udziałowi mieszkańców miasta, regionu i całego kraju.
Ces critères exigent des villes qu'elles élaborent un programme culturel possédant une forte dimension européenne et qu'elles encouragent la participation des citoyens qui habitent la ville, ses environs ou à l'étranger.
Państwa Członkowskie powinny wdrożyć program poprzez programy narodowe, które są zatwierdzane przez Komisję przy zastosowaniu procedury, która zostanie ustanowiona.
Il serait opportun que les États membres mettent en oeuvre cette action au moyen de programmes nationaux qui seront approuvés par la Commission suivant une procédure à établir.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.