Examples with "Directrices49" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un régimen se consideró en parte no constitutivo de ayuda y en parte se evaluó con arreglo al Capítulo 4 de las Directrices49.
One scheme was partly considered as no aid and partly assessed under Chapter 4 of the Guidelines49.
Andere resultaten
Podría desarrollarse un conjunto de directrices19 en materia de bioseguridad y bioprotección a fin de garantizar que la investigación financiada con medios públicos cumple las normas comunes de seguridad.
A set of bio-security and bio-safety guidelines19 could be developed to ensure that publicly funded research is complying with common security standards.
La Comisión presentará unas directrices46 para poner fin -de forma especial en ese comercio- a las discriminaciones injustificadas que se basen en la nacionalidad o en el lugar de residencia.
The Commission will present Guidelines46 to remove unjustified discrimination where this is based on nationality or place of residence, in particular in e-commerce.
Cada comunicación nacional presentada en virtud del Protocolo de Kyoto por una Parte del anexo I será objeto de un examen en el país programado de conformidad con la parte VII de las presentes directrices4.
Each national communication submitted under the Kyoto Protocol by a Party included in Annex I shall be subject to a scheduled in-country review in accordance with part VII of these guidelines.
Por lo que respecta a los productos para terapia génica y celular somática, dichos requisitos de alto nivel están ya establecidos en el anexo I de la Directiva 2001/83/CE8 (modificable por «comitología») y completados mediante directrices9.
As regards gene and somatic cell therapy products, those high-level requirements are already laid down in Annex I to Directive 2001/83/EC8 (which is amendable by 'comitology') and further complemented by guidelines9.
Por lo tanto, los acuerdos verticales entre competidores se incluyen en el ámbito de aplicación de las presentes Directrices10.
La preparación y elaboración de estándares técnicos que forman parte del ejercicio del poder público no están cubiertas por las presentes Directrices95.
The preparation and production of technical standards as part of the execution of public powers are not covered by these guidelines95.
En este sentido, los proveedores de contenidos podrían demostrar el nivel de protección de sus sitios web adhiriéndose a determinadas directrices21.
In this respect, content providers could demonstrate the protection level of their sites by adhering to specific guidelines21.
Por lo tanto, la Comisión va a revisar esas normas generales e introducir los ajustes necesarios en las directrices34 existentes.
Therefore the Commission will review the framework and decide on any necessary adjustments to the existing Guidelines.
El Foro Farmacéutico ha adoptado un conjunto de Directrices10 comunes para apoyar las futuras políticas nacionales de establecimiento de precios y de reembolso.
A common set of Guiding Principles10 has been adopted by the Pharmaceutical Forum to support future national pricing and reimbursement policies.
California Avocado Comission emitió las directrices25 para obtener el máximo provecho del aguacate al pelarlo de forma correcta.
The California Avocado Commission issued guidelines25 to get the most out of your avocado by peeling it the right way.
Estas Directrices340 tienen por objetivo aportar más transparencia sobre las normas aplicables por la Comisión para autorizar o no las medidas de ayuda.
These guidelines340 seek to enhance the transparency of the applicable rules by establishing what the Commission will or will not allow.
confirmar su posición respecto a las ayudas para las etiquetas en que figure el origen de los productos246 y respecto a ciertos requisitos generales de las directrices247.
to confirm its position on aid for labels referring to the origin of products246 and on certain general requirements of the guidelines247.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.