Examples with "Hacer programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las mañanas de lunes a miércoles se dedicarán a sesiones de trabajo cerradas sobre "Hacer programa público" entre los invitados y el equipo BAR en Fabra i Coats Fábrica de Creación.
Monday to Wednesday mornings will be devoted to closed working sessions on "Making Public Program" among guest speakers and BAR team at Fabra i Coats Art Factory.
En primer lugar, usted debe hacer programa de entrenamiento basado en las instrucciones de su entrenador.
First, you should do training program based on the instructions of your trainer.
Cuando se hacen jugarretas sucias en instituciones, siempre hay alguien dispuesto a hacer la vista gorda, decir que lo importante es estar y hacer programa, no perder esos espacios.
When dirty games are played in institutions, there is always someone disposed to turn a blind eye, saying that it's important to be there and make a programme, in order not to lose these spaces.
Andere resultaten
Ahora, lo que la mayoría hacer programas de gobierno, marcha.
Now, what most government programs do is, they start.
Mi siguiente gran paso es hacer programas de televisión para la web.
My next big project is come up with the web television show.
Obtén más información sobre cómo hacer programas en nuestro blog de medios.
You can learn more about making shows on our Media blog.
Decía usted, con mucha razón, que hay que hacer programas individualizados.
You said, and rightly so, that individualised programmes must be created.
Usted puede hacer programas básicos de la derecha de la caja.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.