Download for Windows Premium
Publiciteit
Porque... puede que esto

Examples with "Porque... puede que esto" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Porque... puede que esto haya sido culpa mía.
Because... this may be my fault.

Andere resultaten

Es que, de verdad que no puedo hablar sobre esto, porque...
You know, l really can't talk about this because...
No podemos hablar de esto... porque... puede que alguien nos escuche.
We cannot talk about this, because someone might hear us.
Porque... creo que todo esto puede ser mi culpa.
Because I think this might all be my fault.
Porque a menos que puedas hacer eso... esto es algo que nunca olvidaré.
Because unless you can do is something I'm never getting past.
Sólo estoy diciéndote esto porque... que no puedes detenerlo.
I'm only telling you this 'cause I know you can't stop it.
Esto podría explicar porqué mucha gente que está a dieta no puede dejar de ser obesas ...
This could explain why some people cannot diet away their obesity. ...
Dice que no puede aceptarme como paciente porque, fíjate en esto...
He says that he can't take me on as a patient 'cause, get this...
Pero no puedes permitirle que te haga esto... porque son todas iguales.
But you can't let her get to you like this. 'cause they're all the same.
Porque ahora que la pared está aquí... nadie puede verme hacer esto.
You know why? 'Cause now that the wall is here, nobody can see me do this.
No quiero que nos dejes... porque yo no puedo con esto solo.
Because I can't do everything alone.
Porque si puedes hacer esto... puedes hacer lo que sea.
Because if you can do this you're capable of anything.
Pero deberías saber que por esto la gente te encuentra tan rígida... porque nunca puedes soltarte y divertirte.
But you should know that's why people find you so rigid.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 11315932. Exact: 1. Verstreken tijd: 1780 ms.