Examples with "Sí... Vale... Sí" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si he de agotar todas las joyas para probárteIo,... si no te lo he demostrado con mis palabras y mis acciones, más vale...
If I haven't shown it to you in my words and actions...
vale, Haley, si... si Chris estuviera en la ciudad...
Okay, Haley, if Chris were in town would you be into him?
Neil, no es un debate, ¿vale? Hay una persona en esa casa... y si no está muerta en diez minutos... otra persona sí que lo estará.
There's one person in that house and if they're not dead in the next ten minutes someone else will be.
E incluso si pudieras llegar allí, estamos en una pandemia, ¿recuerdas? I... Vale, sí, tengo...
And even if you could get there, we're in a pandemic, remember?
Vale, ¿y qué pasa si...? - ¿Hay algún peligro si le entra una...?
Okay, and what about...? -Is it dangerous for him if he starts to bray...
La otra cosa interesante que sucedió es... solo para que la gente por allá que se pregunta si vale la pena o, si tiene sentido hacerlo... en primer lugar, creo que tiene mucho sentido hacerlo.
The other interesting thing that's happened is - just so the people out there who are wondering whether or not this is cost-effective, whether or not this makes sense to do - first of all, I think it makes a lot of sense to do.
Vale... Si Kanbe... Fujimoto-san está ahí, ¿qué pensará si entro con Sakurai-san?
S-Sure. If Kanbe-Fujimoto-san is there, I wonder what he'll think about Sakurai-san and I coming together.
Si dice que vale la pena... Si... en efecto... se trata de una...
They say it's worth it! Yes... actually it's... Excuse me.
Solo... solo sigue buscándolas por ahí, y si... si va a más, entonces me llamas, ¿vale?
Just... just keep looking around for them, and if... if anything escalates, then call me, okay?
Sabes, si papá le pagó todos estos años... y no sé si lo que dice del testamento sea cierto o no... pero si él hubiese querido que recibiera algo... vale la pena hablar del tema.
You know, if dad was paying her all these years and... I don't know if what she's saying about the will is true or not, but if he wanted her to have something it's worth talking about.
Y si podemos ayudar a detener eso... y salvar algunas vidas, creo que es... sin duda, lo que vale la pena que hagamos, independientemente, de si lo que nos encontremos... es animal o humano u...
And if we can help stop that and save some lives, I think that is a unquestionably worthwhile thing for us to do, regardless of whether the thing we find is animal or human or...
De acuerdo, pero yo hice la primer inversión así que... Si, que ibas a perder si yo no te ayudaba, así que... Vale, ¿sabes qué?
Okay, but I made the initial investment, so... Yes, which you were about to lose before I stepped in, so... Okay, you know what?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.