Agitó una toalla blanca, indicando que debíamos cesar el fuego.
He waved a white towel, indicating that we should cease fire.
Debe cesar y desistir de esparcir rumores falsos sobre su compañero de trabajo.
He must cease and desist from spreading false rumors about his coworker.
La aparición de nuevos parches tiende a cesar después de un año.
The appearance of new patches tends to stop after a year...
Uno de sus objetivos es cesar de aislar las relaciones entre los problemas.
One of the objectives is to stop isolating problems from each other.
El saqueo y la dominación sobre los países del Sur debe cesar.
The plunder and domination of countries in the South must end.
Cuando se llega a este peso debe cesar el llenado del tanque.
When this weight is reached, the filling operation must be ended.
Los padres instaron a sus hijos a cesar y desistir de trepar al viejo árbol.
Parents urged their children to cease and desist from climbing the old tree.
Mediante su fuerza de voluntad han hecho cesar todos los pecados obvios.
Through their will power, they have stopped all obvious sins.
Si la sumisión llegara a cesar sería el fin de la dominación.
If servility ceased, it would be all over for lordship.
Toda forma de energía y acción debe cesar para que ello sea.
Every form of energy and action must cease for it to be.
Como ves, tía, mis visitas deben cesar por un tiempo.
So you see, aunt, my visits here must cease awhile.
Si la lucha tiene que cesar, uno debe dar el primer paso.
If the fighting's to stop, one must take the lead.
Si este no es favorable, podrían cesar a los vocales.
If this is not favorable, they could cease the vowels.