Examples with "complemento de los programas existentes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El marco abarcaría el período 2011-2013 y sería un complemento de los programas existentes que tanto el PNUD como la UNODC llevan a cabo en esas regiones.
The framework would cover the period 2011-2013 and complement existing programmes implemented by UNDP and UNODC in the regions.
Hay que buscar formas de alentar esa asistencia como complemento de los programas existentes.
Aguardamos la presentación de dichas propuestas y esperamos que tengan objetivos sucintos, resultados mensurables e indicadores de ejecución claros y que sean un complemento de los programas existentes.
We look forward to the submission of these proposals and expect that they will have succinct objectives, measurable outcomes and clear performance indicators and that they will complement existing programmes.
Andere resultaten
Los programas de alianzas de Cornerstone ofrecen un complemento a su cartera existente de productos y servicios que ya entrega.
Los complementos solo agregan características o contenido específico a un programa de computadora existente y no afecta a todo el navegador Safari.
Plugins only add specific feature or content to an existing computer program and it does not affect the entire Safari browser.
El régimen de permisos de importación complementa los programas de formación existentes destinados a ayudar a los agricultores a adquirir la capacidad necesaria para llevar a cabo sus actividades de un modo competitivo.
The import permit system complements existing training programs aimed at assisting farmers acquire the capacity to operate competitively.
El programa complementó su ámbito de acción agregando a los préstamos de generación de ingresos en pequeña escala ya existentes un producto de microcréditos de mayor cuantía.
Siempre que sea posible, las intervenciones de creación de capacidad llevadas a cabo a escala regional o subregional deberían servir de complemento a los programas y las oportunidades de desarrollo existentes o ajustarse a ellos.
Where possible, capacity building interventions conducted on a regional or sub-regional basis should complement or be aligned with existing programmes and developmental opportunities.
Estas pequeñas empresas forman parte del programa de viveros empresariales de Fraunhofer, que está vinculado y complementa los viveros empresariales regionales ya existentes.
These small companies are part of Fraunhofer's incubation framework which links into and complements regional incubators that are already in place.
Sirve de complemento pero no es un reemplazo de los programas existentes de seguridad que proporcionan protección proactiva y que analizan y controlan en busca de amenazas de manera continua.
It complements, but is not a substitute for, existing security software that provides proactive protection and continuously scans and monitors for threats.
La presentación de esta metodología estructurada se complementa con anexos que contienen ejemplos identificando los puntos débiles de los túneles existentes y con estudios prácticos de los programas para mejorar la seguridad en los túneles.
The presentation of this structured methodology is complemented in appendices with examples of the identification of weak spots for existing tunnels and of case studies of tunnel safety improvement programs.
Este programa a nivel de todo el sistema, que complementa módulos existentes más focalizados, asegurará que los funcionarios competentes se familiaricen con el enfoque unificado de la Organización sobre el estado de derecho y lo promuevan en sus relaciones con los Estados Miembros.
This system-wide programme, which complements existing, more focused modules, will ensure that relevant staff members understand the Organization's unified approach to rule of law and promote it in their relations with Member States.
Está previsto que el proyecto sea aprobado en junio de 2014 y complemente los programas nacionales y regionales existentes.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.