Es hora de dar la cara y pedir disculpas por tus errores.
It's time to face the music and apologize for your mistakes.
Deja de ser una reina del drama y simplemente pide disculpas por el pequeño error.
Stop being a drama queen and just apologize for the small mistake.
A pesar de sus disculpas, ella seguía molesta por el incidente.
Despite his apologies, she still felt upset about the incident.
Presento mis disculpas ya que no puedo asistir a la reunión hoy.
I offer my apologies as I cannot attend the meeting today.
Sus sinceras disculpas ayudaron a reparar su amistad después de la discusión.
Her sincere apologies helped to mend their friendship after the argument.
Se sintió aliviado después de recibir sus disculpas por los comentarios duros.
He felt relieved after receiving her apologies for the harsh comments.
El profesor aceptó las disculpas del estudiante por no completar la tarea.
The teacher accepted the student's apologies for not completing the assignment.
Durante la ceremonia, presentó sus disculpas por los errores de ayer.
During the ceremony, he made his apologies for yesterday's errors.
Envió sus disculpas a todos después de no cumplir con el plazo.
She sent her apologies to everyone after missing the deadline.
Por favor, acepten mis disculpas por llegar tarde a la reunión.
Please accept my apologies for arriving late to the meeting.
Sus rápidas disculpas ayudaron a disipar la tensión en la sala.
His quick apologies helped to dissolve the tension in the room.
Le ruego acepte mis disculpas por llegar tarde a su evento.
Please accept my apologies for arriving late to your event.
Quiero expresar mis disculpas por faltar a tu fiesta de cumpleaños.
I want to express my apologies for missing your birthday party.