Download for Windows Premium
Publiciteit
exponer
El denunciante decidió ser testigo para la acusación y exponer el esquema de fraude corporativo.
The whistleblower decided to turn state's evidence and expose the corporate fraud scheme.
Debes pelar el cable para exponer una sección limpia para la conexión.
You should shear the wire to expose a clean section for connection.
Los artistas suelen unirse para exponer sus obras en galerías locales.
Artists often club to exhibit their work in local galleries.
El equipo se presentará ante los jueces para exponer su proyecto.
The team will come before the judges to present their project.
El acusado se presentará ante el juez para exponer su caso la próxima semana.
The defendant will come before the judge to present his case next week.
El periodista es implacable al exponer la corrupción en altas esferas.
The journalist takes no prisoners when exposing corruption in high places.
El documental fue pionero al exponer la corrupción en la industria farmacéutica.
The documentary broke ground by exposing corruption in the pharmaceutical industry.
La erosión costera puede exponer capas de lutolita que yacen bajo el suelo.
Coastal erosion can expose layers of claystone that lie beneath the soil.
Viajar mejora la conciencia cultural al exponer a las personas a diversas formas de vida.
Traveling enhances cultural awareness by exposing individuals to diverse ways of life.
Le educaron sobre los riesgos de exponer información personal identificable.
She was educated on the risks of exposing personally identifiable information.
Para desmontar un mito, primero hay que exponer los hechos subyacentes.
To disprove a myth, one must first expose the underlying facts.
Los líderes responsables deben exponer las artimañas en lugar de involucrarse en ellas.
Responsible leaders should expose chicanery instead of engaging in it themselves.
La junta condenó su imprudencia temeraria por exponer al personal a condiciones peligrosas.
The board condemned his reckless endangerment for exposing staff to hazardous conditions.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die exponer bevatten

exponer al peligro v.
risk
"He risked his life to save the dog."
exponer tu caso v.
state your case
"State your case clearly, and the committee will consider your request."
exponer la privacidad v.
compromise privacy
"Sharing passwords can compromise privacy."
exponer tus argumentos v.
state your case
"In the debate, you must state your case effectively."
exponer su caso v.
plead one's case
"She will plead her case before the committee tomorrow."
put one's case
"She put her case clearly to the committee."
exponer explícitamente v.
leave little to the imagination
"The movie leaves little to the imagination in its graphic scenes."
exponer un documento v.
give a paper
"She will give a paper at the conference."
exponer tus quejas v.
air your grievances
"During the meeting, you aired your grievances about the new rota."
exponer a alguien v.
blow someone's cover
"The journalist's report blew the corrupt official's cover."
! exponer a la crítica v.
! hang out to dry
"The media hung the politician out to dry after the scandal."
! exponer públicamente v.
! put on blast
"She put him on blast for his rude comments."
! exponer los trapos sucios v.
! air one's dirty linen in public
"They aired their dirty linen in public during the meeting."
! exponer una mentira v.
! nail a lie
"She managed to nail a lie during the debate."
exponer al ridículo v.
expose to public ridicule
"They exposed him to public ridicule after his mistake."
hold up to ridicule
"The comedian held the politician up to ridicule."
exponer el engaño v.
call the bluff
"He called her bluff about the fake report."
exponer sus planes v.
set out one's stall
"She set out her stall during the meeting, explaining her plans for the project."
exponer sus argumentos v.
make out one's case
"The lawyer tried to make out his case in court."

Synoniemen voor exponer in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 30598. Exact: 30598. Verstreken tijd: 64 ms.