El denunciante decidió ser testigo para la acusación y exponer el esquema de fraude corporativo.
The whistleblower decided to turn state's evidence and expose the corporate fraud scheme.
Debes pelar el cable para exponer una sección limpia para la conexión.
You should shear the wire to expose a clean section for connection.
Los artistas suelen unirse para exponer sus obras en galerías locales.
Artists often club to exhibit their work in local galleries.
El equipo se presentará ante los jueces para exponer su proyecto.
The team will come before the judges to present their project.
El acusado se presentará ante el juez para exponer su caso la próxima semana.
The defendant will come before the judge to present his case next week.
El periodista es implacable al exponer la corrupción en altas esferas.
The journalist takes no prisoners when exposing corruption in high places.
El documental fue pionero al exponer la corrupción en la industria farmacéutica.
The documentary broke ground by exposing corruption in the pharmaceutical industry.
La erosión costera puede exponer capas de lutolita que yacen bajo el suelo.
Coastal erosion can expose layers of claystone that lie beneath the soil.
Viajar mejora la conciencia cultural al exponer a las personas a diversas formas de vida.
Traveling enhances cultural awareness by exposing individuals to diverse ways of life.
Le educaron sobre los riesgos de exponer información personal identificable.
She was educated on the risks of exposing personally identifiable information.
Para desmontar un mito, primero hay que exponer los hechos subyacentes.
To disprove a myth, one must first expose the underlying facts.
Los líderes responsables deben exponer las artimañas en lugar de involucrarse en ellas.
Responsible leaders should expose chicanery instead of engaging in it themselves.
La junta condenó su imprudencia temeraria por exponer al personal a condiciones peligrosas.
The board condemned his reckless endangerment for exposing staff to hazardous conditions.