No se tiene por objeto identificar a los distintos miembros que formularon propuestas.
It is not proposed to identify the particular members who made suggestions.
Se formularon varias propuestas en relación con la periodicidad del examen.
Various proposals have been made about the periodicity of the review.
Se formularon algunas demandas similares respecto a la política pesquera común.
Similar requests were made with regard to the common fisheries policy.
En cuanto al uso de los bienes decomisados, se formularon dos sugerencias.
As regards the use of forfeited property, two suggestions were made.
Incluso hablaban diferentes lenguajes que apenas se formularon en ese momento.
Se formularon protocolos de medición específicos y se evaluaron para facilitar su uso.
Specific measurement protocols were formulated and evaluated to ease their use.
A tenor de lo que antecede, se formularon tres propuestas básicas.
Bearing that in mind, three primary suggestions were made.
Se formularon diversas sugerencias con respecto al fondo de esos apartados.
Different suggestions were made with respect to the substance of those paragraphs.
En colaboración con las respectivas autoridades locales se formularon planes prioritarios de acción.
Priority action plans were formulated in collaboration with the respective local authorities.
Se formularon varias sugerencias sobre cómo se podría redactar la disposición propuesta.
Several suggestions were made as to how the proposed provision might be worded.
Se formularon diversas sugerencias respecto de posibles agregados al texto actual.
Various suggestions were made with respect to possible additions to the current text.
Se formularon diversas propuestas acerca del modo en que cabría enunciar esas condiciones.
Various proposals were made with respect to how those conditions should be formulated.
Se formularon propuestas fiscales específicas para cada tipo de instrumento de ahorro.
Specific tax proposals for each type of saving instrument were made.