Examples with "ir programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Me gusta que sea compatible con muchos formatos de correo porque ahora tengo centralizadas todas mis cuentas y abro un programa y se descargan los correos de todas, sin tener que ir programa por programa.
I like that it supports many formats of mail because I have now centralized all my accounts and open a program and all the emails are downloaded, without having to go program by program.
Andere resultaten
Y los beneficios podrían ir a un programa ilegal de armas nucleares.
And the profits could go to an illegal nuclear weapons program.
Ellos pueden ir allí y poner programas de muerte en su lugar.
They can go in there and put death programs in place.
Por eso, el extrapolador lo programé para ir al plan B.
Supongo que no voy a ir a tu programa esta semana.
Y que quede claro, - voy a ir al programa.
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
That should be supported by a bold and imaginative industrial programme.
Ir a los programas que se apoyan en expertos médicos y ensayos clínicos.
Go for the programs that are supported by medical experts and clinical trials.
Lo es, pero estarían locos si dejaran ir este programa.
It is, but they'd be crazy to let this program go.
Si sabes dónde quieres ir, programa una alerta de vuelo.
If you know where you want to go, set an airfare alert.
Pero yo creo que deberías considerar seriamente ir en su programa.
But I do think you ought to seriously consider going on her show.
Esos equipos hicieron un pacto con el diablo para ir a ese programa.
These teams made a pact with the devil just going on that show.
Siempre he querido ir a un programa de artes culinarias.
I've always wanted to go to a culinary arts program.