Examples with "mal... para que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tal vez me hubiesen enseñado si era correcto matar el mal... para que prevalezca el bien.
Perhaps they would have taught me if it was right to kill evil... so that good should prevail.
Te pedimos que nos protejas de las fuerzas malvadas... que pudieran usar este cuerpo para el mal... para que te sirvamos con cuerpos y mentes sanas.
We ask that you protect us from the evil forces that would use this shell for the devil's work, so that we may serve you with healthy bodies and sound minds.
¿Qué hiciste mal... para que te asignara la tarea de limpiar el cañón?
What did you do wrong that he stuck you on the gun-cleaning detail?
Mírame, haré que lo pases mal... para que no vuelvas a pensar en Mala otra vez.
Just watch now, I will make his plight so bad... that he will never think of mala again.
Andere resultaten
N o está nada mal... para alguien que está bastante pasada.
Not bad... for a person who happens to be quite stoned.
Solo tenemos que hacer cosas muy malas... para que él venga.
Pues el dibujo no está mal... para alguien que empezó siendo un dibujo.
That's actually not a bad drawing for someone who started out as a drawing.
Porque mamá siempre nos enseñó, para bien o para mal... que las cosas complicadas pueden ser buenas.
Because mom has always taught us, for better or for worse, that complicated things can be good.
Huele lo suficientemente mal... como para que alguien que pueda pagar un viaje fuera del autobús lo haga.
It smells bad enough to drive anyone who could afford another ride off the bus.
Cuando nos casamos, me prometiste para bien o para mal... que nunca te iría bien.
When we got married, you promised for better or worse... that you'd never make good.
No, no, están ahuyentando a los malos espíritus, ...para que los buenos puedan regresar en paz.
No, no, they're driving the evil spirits away so that the good one may return in peace.
Cuán mal debe oler... para que el Control de Estacionamiento llame a Homicidios?
How bad does a smell have to get before Parking Control calls Homicide?
¿A un banquero mal pagado... para que se casen y tengan cuatro niños en tres años?
Some underpaid bank clerk... who'll marry her and give her four children in three years?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.