Examples with "manejar... ya" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Compartimos la pasión por viajar, el placer de manejar... ya casi son tres con el auto...
We share passion for travelling, the pleasure to drive... and we are about to be three on the car.
Andere resultaten
Nada que control de daños no pueda manejar... pero ya conoces al admirante.
Nothing damage control can't handle, but you know the Admiral.
Por eso quiero pensar en viajar a su país para entrar en la inversión y tal vez es dueño de una pequeña empresa que yo pueda ser capaz de manejar... Basta ya de mí mismo, ¿podría decirme algo más acerca de ti también????
This is why I think of relocating to your country to get into investment and maybe own a small company which I can be able to manage enough of myself, would you tell me more about yourself too?
Y la única opción que tienes es ir a la carretera... y doblar al desolado... camino y manejar 10 horas... ya saben, a casa.
And the only choice you have is to go out the driveway and turn on the desolate road and drive 10 hours, you know, home.
Y cuando ella encontró a nadie allí... ya estaba demasiado cansada... para manejar media hora hasta Carmel.
And when she found no one there, she was already too tired to make the half-hour drive to Carmel.
Esta cosa de manejar... hemos estado manejando como 3 por horas ya.
This driving thing... we've been driving for like three hours now.
Así que si tenemos que manejar la BIOS, elegir SO, opciones de arranque de Windows... ya nos podemos olvidar.
So if we have to handle BIOS, choose OS, Windows boot options... is for just forget it.
Ya se utilice para aplicaciones terapéuticas o cosméticas, la ThermoSpa es la mejor preparada para todas las finalidades gracias a su tecnología sofisticada y fácil de manejar...
Regardless of whether it is used for therapeutic or cosmetic purposes, its advanced, easy-to-use technology makes the Thermo-Spa well equipped for any challenge.
Y si hay una demora de un tren, sé que más gente buscará manejar... y puedo aconsejarlos, ya sea que traten de viajar acompañados en sus autos o que usen su bicicleta.
And if there's a train delay or something, I'll know it means more people may be looking to drive... and I could advise them to try carpooling or bicycling! The traffic report producers' workspace.
Se debe enfatizar que ninguno de los requisitos dentro de la Recomendación 7 persigue sustituir otras medidas u obligaciones que pudieran estar ya establecidas para manejar...
It should be stressed that none of the requirements in Recommendation 7 is intended to replace other measures or obligations that...
¿Era en cualquier lugar dentro de la Nueva York Líneas estatales, ya que por lo general vamos la Gaceta de Filadelfia manejar...
Was it anywhere within the New York State lines, because we usually let... the Philadelphia Gazette handle... Pennsylvania.
Incluso eso no podría prepararnos para las profundidades en las que el equipo se hundiría con el FW41 este año, ya que Williams luchó por extraer cualquier rendimiento de una máquina cada vez más compleja y difícil de manejar...
Even that could not prepare us for depths that the team would sink to with FW41 this year, as Williams struggled to get any performance from an ever-more complex and unwieldy machine...
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.