Examples with "programa que se presenta como" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En cuanto a la organización del diálogo de alto nivel, las recomendaciones del presente informe se resumen en el programa que se presenta como anexo.
Regarding the organization of the high-level dialogue, the recommendations made in the present report are summarized in the programme presented as an annex.
Andere resultaten
CopyTrans es un programa que se presenta a sí mismo como una alternativa a iTunes.
Por eso, la presente propuesta exige que se establezcan programas de formación adecuados tanto a nivel nacional como comunitario.
The present proposal therefore requires the establishment of proper training programmes both at national and Community level.
Los programas y productos que se describen en el presente no tienen como objetivo diagnosticar, curar ni prevenir ninguna enfermedad.
The programs and products described herein are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease.
Lo significa es que el adware se presenta a usted durante la instalación de algún otro programa como una oferta adicional.
What that means is that the adware is presented to you during the installation of some other program as an additional offer.
El impacto humanitario de las armas nucleares se presentó como una cuestión transversal que afectaba a todos los elementos del programa de desarme.
The humanitarian impact of nuclear weapons was put forward as a cross-cutting issue that affects all elements of the disarmament agenda.
Mediante las historias se transmite un programa de valores, que presenta ideas sociales básicas como la importancia de hacer amigos y compartir.
The stories teach a values syllabus, introducing essential social concepts such as making friends and sharing.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.