Su colaboración resultó en un año excepcional, superando todas las metas proyectadas.
Their collaboration resulted in a banner year, exceeding all projected goals.
Ella accedió al libro rojo para verificar las tasas de crecimiento proyectadas.
She accessed the red book to verify the projected growth rates.
Dos canchas están proyectadas en un volumen libre en la planta baja.
Two courts are planned in a free volume at the ground floor.
Varios países han dado cuenta de sus actividades en curso o proyectadas.
A number of countries have reported on their ongoing or planned activities.
Proponemos soluciones completamente proyectadas por nuestro equipo técnico según las exigencias del cliente.
We offer solutions designed entirely by our technical staff according to customer needs.
En el addendum I de este documento se enumeran las actividades proyectadas.
Designed activities are listed in Addendum I to this document.
Una línea de tendencia discontinua en el gráfico indica cifras proyectadas para el próximo año.
A dashed trend line on the chart indicates projected figures for the upcoming year.
Antes del examen, él revisó sus notas proyectadas a través de una cámara de documentos.
Before the exam, he reviewed his notes projected through a document camera.
El método de proyección resultante preserva la forma de las mallas proyectadas.
The resulting projection procedure preserves the shape of projected meshes.
Incluye estos gastos futuros en tus necesidades proyectadas de ingresos de jubilación.
You should include these future costs in your projected retirement income need.
La propuesta presupuestaria se basó en un incremento significativo en las ventas proyectadas.
The budget proposal was premised on a significant increase in projected sales.
El edificio consta de un pabellón central con dos alas proyectadas.
The building consists of a central pavilion with two projecting wings.
Entre las sombras proyectadas de la envolvente y la luminosidad albergada.
Between the projected skin shades and the contained interior lights.