Examples with "regio objeto" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quizás nunca imaginen que semejante regio objeto hubo tenido un propósito diferente que el entretener los ojos.
They might never imagine that such a fine object ever had a purpose other than to entertain the eyes.
Andere resultaten
Victoria regia fue objeto de rivalidad entre los jardineros victorianos de Inglaterra.
Victoria regia, as it was named, was once the subject of rivalry between Victorian gardeners in England.
Las enmiendas que la Comisión REGI propone tienen por objeto
The amendments the REGI Committee is proposing are therefore intended to
Al final, el cadáver fue colocado en una pira funeraria puesta cerca de la Regia usando todos los objetos de madera disponibles en el foro, como bancos de madera, y la gran cremación duró toda la noche.
In the end the corpse was placed on a funeral pile created near the Regia by making use of any wooden objects available in the Forum, such as wooden benches, and a great cremation fire lasted all the night long.
El tribunal concluyó que la Convención regía el incumplimiento del contrato objeto de la demanda.
The court concluded that the Convention governed the breach of contract claim.
Las coronas no eran objetos de uso regio, ya que los reyes visigodos no eran coronados, sino ungidos con óleo.
The crowns were not intended to be worn, as Visigothic kings were not crowned but anointed with oil.
A este respecto, dijo que las negociaciones tenían por objeto la actualización de los compromisos, y que cualquier desmantelamiento se regía por el artículo XXI.
In this regard, she said that the negotiations concerned roll-forward of commitments and that any roll-back was governed by Article XXI.
Además, llevó a cabo varias vistas de residencias Reales con el objeto de decorar el pabellón de caza regio de la Torre de la Parada.
He also visited various Royal residencies in order to decorate the royal hunting lodge known as la Torre de la Parada.
Mongolia señaló que su legislación era plenamente compatible con los requisitos de la disposición objeto de examen e indicó que su aplicación se regía por la ley de auditorías estatales.
Mongolia stated that its legislation was in full compliance with the requirements of the provision under review and indicated that its implementation was governed by the Law on State Audit.
Ahora, cuando, con el regio Tranquo, visité ese prodigioso cetáceo y vi al cráneo hecho altar, y el humo artificial subiendo de donde había salido el chorro real, me maravilló que el rey considerara una capilla como objeto de virtuosismo.
Now, when with royal Tranquo I visited this wondrous whale, and saw the skull an altar, and the artificial smoke ascending from where the real jet had issued, I marvelled that the king should regard a chapel as an object of vertu.
Mezcla de líneas suaves complementadas con ónix, hace de esta pieza de decoración funcional un objeto único, regio, sencillo, moderno y con un toque clásico, una pieza perfecta.
Mix of soft lines complemented with onyx, which makes this piece of functional decoration, a unique object, regal, simple, modern and with a classic touch, a perfect piece.
Dentro de ella tiene por objeto pasar revista a la normativa que regía la organización y el funcionamiento administrativo y contable de la Real Hacienda española en los territorios americanos.
Its aim within this project is to present the laws governing the organization, administration and accounting of the Spanish Royal Treasury in the American territories.
Pero el objeto de este estudio no es hacer un balance de sus indiscutibles logros políticos y culturales. Es éste un estudio propio de la teología política, es decir, de imágenes sapienciales del poder regio.
However, this article is not a balance of his cultural and political achievement, but a study in wisdom's medieval political theology, that is, in the sapiential images of Alfonsine royal power.