Examples with "se... se... hizo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero, también se hizo actriz,... se casó con un estafador lugareño... y dio a luz a un niño enfermo.
She became an actress, married some local crook and gave birth to a cripple.
Él hizo esto hace dos semanas... y se lo envió al Servicio de Inteligencia del Ejército... como advertencia para que no se interpusieran en su operación.
He made this two weeks ago and sent it to army intelligence as a warning to leave his operation alone.
Luego que se marchó de casa por otra mujer... mi madre se hizo cargo de esta pequeña cafetería... y me crió sola.
Desde que el gobierno provisional se hizo con el poder... se metieron en todo... y yo soy el encargado de aplicar las reglas aquí.
Since the provisional government took over, they've got into everything and I'm the one who's expected to enforce their rules here.
Y lo sabemos porque se encontraron... restos de piel de alguien debajo de sus uñas... cuando se le hizo la autopsia.
And we know this because the coroner found someone else's skin beneath her fingernails when he autopsied her.
Sabes, con lo que hizo tu hermano... hoy en el desayuno... se hizo evidente que se contagió con tu tenacidad e independencia.
You know, halfway through your brother's soliloquy at breakfast, it became very apparent that your stubbornness and independence had rubbed off on him.
El dispositivo que hizo lo que se ve en la foto... un vórtice de energía creado antes de establecer... un agujero de gusano estable, se llama Stargate.
The device that made what you see in this picture, an energy vortex created prior to the establishment of a stable wormhole, is called a stargate.
Ya lo dejé pasar... y dejé que Flor se fuera al cuarto para que se le pase... lo que seguramente hizo.
I let it go and gave Flor the room to let it go, which I'm sure she has.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.