Examples with "subprogramas establecidos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Con arreglo al nuevo sistema, a finales de 1997 se hicieron las autoevaluaciones de los cinco subprogramas establecidos después del noveno período de sesiones de la UNCTAD que se celebró en Midrand (Sudáfrica) del 27 de abril al 11 de mayo de 1996.
Under the new system, self-evaluations of five subprogrammes established after the ninth session of UNCTAD (held in Midrand, South Africa, from 27 April to 11 May 1996), were conducted at the end of 1997.
En consecuencia, se propone agrupar los dos subprogramas establecidos en un solo subprograma titulado "Vivienda y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos".
Accordingly, it is proposed that the two existing subprogrammes be merged into one subprogramme, entitled "Shelter and sustainable human settlements development".
Andere resultaten
La nueva estructura de subprogramas establecida en el plan de mediano plazo ha exigido una transferencia de recursos entre los subprogramas.
A continuación figura un cuadro con las correspondencias entre los subprogramas actuales y los establecidos antes de la revisión.
The table below provides the correspondence between the new and the old subprogrammes.
Por ello, está estrechamente vinculada a los programas y subprogramas concretos establecidos por la Asamblea General.
As such, it is closely related to the specific programmes and subprogrammes mandated by the General Assembly.
Las féminas de Cuba no escapan de éste fenómeno, por lo que se ha establecido un subprograma dentro del programa de atención integral a la mujer, para dar seguimiento a los trastornos de estas edades.
The female of Cuba doesn't escape from this phenomenon, for what a routine has settled down inside the program of integral attention to the woman to give pursuit to the dysfunctions of these ages.
ONU-Hábitat ha establecido un subprograma con el objetivo de movilizar financiación e inversiones destinadas a iniciativas de mejora de barrios de tugurios para ayudar a los Estados miembros a aplicar los objetivos internacionalmente acordados de la Declaración del Milenio.
UN-HABITATUN-Habitat has established a subprogramme with the objective toof mobilizseing finance and investment for slum upgrading initiatives in order to assist Mmember States to implement the MDGMillennium Development Goalsinternationally agreed goals of the Millennium Declaration.
Varios programas de la UNESCO han establecido subprogramas dedicados a apoyar la ejecución de actividades en los pequeños Estados insulares en desarrollo miembros de la organización.
A number of UNESCO programmes have established subprogrammes dedicated to supporting the implementation of activities in the small island developing States members of the Organization.
Se han establecido subprogramas para la protección y la promoción de la familia, con proyectos para prestar asistencia a la familia, ofrecer educación prenupcial y matrimonial, y un programa sobre VIH/SIDA.
There were subprogrammes for the protection and promotion of the family, with projects for family assistance, prenuptial and matrimonial education, and an HIV/AIDS programme.
13.4 Además, en el subprograma recientemente establecido sobre actividades operacionales, planificación y coordinación general, se prestaron servicios sustantivos a una reunión especial del grupo de expertos sobre asociaciones innovadoras para financiar proyectos de asistencia técnica.
13.4 Furthermore, under the newly established subprogramme on operational activities, planning and overall coordination, substantive services were provided to an ad hoc expert group meeting on innovative partnerships to finance technical assistance projects.
Se basan en las prioridades y los subprogramas pertinentes establecidos en el plan de mediano plazo para el período 1998-2001 y contribuyen a aquéllos.
They draw upon and contribute to the relevant priorities and subprogrammes established in the medium-term plan for the period 1998-2001.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.