Añadió cojines de colores vivos al sofá para darle un toque alegre.
She added bright cushions to the sofa for a cheerful touch.
Su discurso tenía un toque de arrogancia que molestó a algunos oyentes.
His speech had a touch of arrogance that annoyed some listeners.
Decidió perfumar la pelota con menta fresca para darle un toque único.
He chose to scent the ball with fresh mint for a unique twist.
Sus poemas resonaban con los lectores debido a su genuino toque humano.
Her poems resonated with readers because of their genuine human touch.
Cocinar pulmones requiere un toque delicado para mantener su suavidad y sabor.
Cooking lights requires a gentle touch to retain their softness and flavor.
Siguieron la receta a grandes rasgos, añadiendo su toque personal al plato.
They loosely followed the recipe, adding their touches to the dish.
Añadió una bufanda rosa a su atuendo para darle un toque elegante.
She added a pink scarf to her outfit for a stylish touch.
El proyecto requería un toque artesanal para dar vida a las ideas.
The project required a manual touch to bring the ideas to life.
Los azulejos verde oliva en el baño añadían un toque inesperado de elegancia.
The olive tiles in the bathroom added an unexpected touch of elegance.
Compró un blazer con forro de satén para darle un toque elegante.
She bought a blazer with a satin lining for an elegant touch.
Decora sus cuadernos con pegatinas y dibujos para darles un toque personal.
She arrays her notebooks with stickers and drawings for a personal touch.
El repujado aporta un toque artesanal muy valorado entre los artistas del metal.
Chasing adds an artisanal touch that is highly valued among metal artists.
Espolvoreé virutas de chocolate sobre el helado para darle un toque extra.
I sprinkled chocolate shavings over the ice cream for an extra touch.