Don't kick that wooden plank; it might splinter in your foot.
No patees esa tabla de madera; podría astillarse en tu pie.
I get a kick out of watching my cat's reaction to cucumbers.
Me parto de risa viendo la reacción de mi gato a los pepinos.
The kids got a kick out of seeing their dad attempt to dance.
Los niños se partieron de risa al ver a su padre intentar bailar.
My grandpa really gets a kick out of telling old jokes to kids.
Mi abuelo se muere de la risa contando chistes viejos a los niños.
The neighbors always kick up a fuss about the noise from our parties.
Los vecinos siempre arman un escándalo por el ruido de nuestras fiestas.
Don't kick up a fuss; we can solve this problem calmly.
No montes un número; podemos resolver este problema con calma.
Let's kick the tires of this business plan to ensure its viability.
Pongamos a prueba este plan de negocios para asegurar su viabilidad.
My sister gets a kick out of watching blooper reels from her favorite shows.
Mi hermana se parte de risa viendo los errores de rodaje de sus programas favoritos.
If I eat any more cake, I think I might kick the bucket.
Si como más pastel, creo que podría estirar la pata.
Please don't kick up a fuss if I'm a few minutes late.
Por favor, no montes un número si llego unos minutos tarde.
The audience got a kick out of the comedian's hilarious impressions of celebrities.
El público se partió de risa con las divertidas imitaciones de famosos del comediante.
He gets a kick out of telling embarrassing stories about his childhood friends.
Él se muere de la risa contando historias vergonzosas sobre sus amigos de la infancia.
We get a kick out of watching our dog chase its own tail.
Nos morimos de la risa viendo a nuestro perro perseguir su propia cola.