Examples with "un subprograma dentro del Programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Este programa se ha introducido como un subprograma dentro del Programa Nacional de Protección Ambiental del Mar Báltico.
En virtud de la estructura actual del plan, la estadística es un subprograma, sin subdivisiones, dentro del programa de Asuntos económicos y sociales.
Currently, under the present structure of the plan, statistics is a subprogramme, with no further subdivisions, within the Economic and social affairs programme.
A pesar de que tradicionalmente se haya incluido el desarme en forma de subprograma dentro del programa de asuntos políticos, la cuestión es suficientemente importante como para constituir un programa separado.
Despite the tradition of including disarmament as a subprogramme under the programme on political affairs, the issue was important enough to become a separate programme.
No se prevé ningún marco ni línea presupuestaria dentro del programa Erasmus para todos para un subprograma que sustituya al programa «La juventud en acción».
The 'Erasmus for all' programme does not provide any framework or budget heading for a sub-programme to replace the Youth in Action programme.
Además, algunas corresponderán más fácilmente y se integrarán en mayor medida con los futuros subprogramas del PNUMA, facilitarán el análisis de las cuestiones interdisciplinarias y vinculadas entre sí dentro del programa y actuarán como un fuerte catalizador de la cooperación entre las distintas divisiones.
In addition some will more readily align and integrate with the future subprogrammes of UNEP, facilitate the analysis of cross-cutting and interlinked issues within the programme and act as a strong catalyst for interdivisional cooperation.
En tal sentido, su delegación quisiera que se creara un subprograma separado dentro del programa 19 (Derechos humanos) dedicado al derecho al desarrollo.
In that connection, his delegation would like to see a separate subprogramme under programme 19 (Human rights) dedicated to the right to development.
La disminución de 49.700 dólares se debe a la reorganización de los fondos para viajes dentro del programa como consecuencia, en particular, del establecimiento de un nuevo subprograma para el bienio.
The decrease of $49,700 results from the reorganization of travel funds within the programme, in particular due to the establishment of a new subprogramme for the biennium.
Por consiguiente, el requisito de que un programa del SGP sea "generalizado" prohíbe expresamente que un donante del SGP destine dentro de su programa diferentes subprogramas especiales para subcategorías especiales de países en desarrollo.
Therefore, the requirement that a GSP programme be "generalized" clearly prohibits a GSP donor from carving out from its GSP programme special sub-programmes for sub-sets of developing countries.
El Consejo también examinó la propuesta que le había formulado la secretaría del Programa sobre el Hombre y la Biosfera de que estudiara las modalidades, así como los contenidos, de un subprograma oceánico dentro del Programa, que incluiría la creación de reservas oceánicas de biosfera.
The Council considered a proposal from the Man and the Biosphere programme secretariat to explore modalities for, and the contents of, a Man and the Biosphere ocean agenda, including ocean biosphere reserves.
El proyecto de investigación Radwat, financiado por el subprograma Medio ambiente y desarrollo sostenible del programa CRAFT dentro del Quinto Programa Marco y actualmente en curso, está dirigido a crear un sistema innovador de medición y control del radón para aguas subterráneas.
Under the Fifth Framework Programme, a currently running research project, Radwat, funded by the sub-programme Environment and Sustainable Development under the CRAFT scheme, is focused on developing an innovative radon measuring and monitoring system for use in groundwater.
Con este fin, el Consejo de la UPOV ha creado dentro del Programa y Presupuesto para el bienio 2004/2005 un subprograma para prestar asistencia a posibles futuros miembros con los propósitos siguientes
For this purpose, in the UPOV Programme and Budget for the 2004-2005 Biennium, the Council of UPOV also approved a sub-programme to assist possible future members of the Union with the following objectives
INTUITEL es un proyecto financiado por el Séptimo Programa Marco de la Unión Europea, dentro del subprograma de Cooperación, en el ámbito de las Tecnologías de la Información y la Comunicación.
Funding source The INTUITEL project commenced October 2012 with funding from the European Commission Seventh Framework Programme over the next three years and co-financed by project Partners.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.