Even as the clock struck midnight, the party was still lively.
Chiar când ceasul bătea miezul nopții, petrecerea era încă în toi.
Even by the fire, he still felt chilled to the bone.
Chiar lângă foc, el tot se simțea înghețat bocnă.
Even with crutches, the good leg needs to stay healthy.
Chiar și cu cârje, piciorul bun trebuie să rămână sănătos.
Even after the setback, the volunteers stayed in good spirits.
Chiar și după eșec, voluntarii au rămas cu moralul bun.
Even in defeat, the unit's wartime spirit remained unbroken.
Chiar și înfrântă, unitatea și-a păstrat neclintit spiritul de luptă.
Even in winter, the cared-for driveway was clear of snow.
Chiar și iarna, aleea bine îngrijită era curățată de zăpadă.
Even the novice players managed to perform in key during rehearsal.
Chiar și începătorii au reușit să cânte corect intonați la repetiție.
Even under pressure, the man of principle maintained his integrity.
Chiar și sub presiune, omul de principiu și-a păstrat integritatea.
Even a slight difference in measurements can affect the final result.
Chiar și o mică diferență în măsurători poate afecta rezultatul final.
Even after the interruption, he chose to carry on working.
Chiar și după întrerupere, a ales să își continue munca.
Even a slight breeze can propel a kite high into the sky.
Chiar și o adiere ușoară poate ridica un zmeu sus pe cer.
Even with gloves, his fingers felt the bitter cold sharpness.
Chiar și cu mănuși, îi simțea degetele înțepate de frigul năprasnic.
Even the most disarmed opponent couldn't resist her gentle charm.
Chiar și cel mai dezarmat adversar nu-i putea rezista farmecului ei blând.