Télécharger pour Windows Premium
Publicité
De ce... de ce... nu se

Exemples avec "De ce... de ce... nu se" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
De ce... de ce... nu se duce la oftalmolog?
Why... Why... Why... can she not go to the optician's?

Autres résultats

Dar nu contează de ce nu pot eu să dorm... sau de ce corpul meu se mișca în răspuns la cee ce spun ei că visez...
But I doesn't matter why I don't sleep... or my physical body just moves in response to what they say are dreams...
Bine, trebuie doar sa stam puțin de vorba... despre... de ce dovezile fizice nu se potrivesc cu povestea ta despre ce s-a intamplat în acea noapte.
All right, we just have to have a little chat... about why the physical evidence does not match your story about what happened that night.
Bine, trebuie doar sa stam puțin de vorba... despre... de ce dovezile fizice nu se potrivesc cu povestea ta despre ce s-a intamplat în acea noapte.
All right, we just have to have a little chat about why the physical evidence does not match your story about what happened that night.
Dar nu ºtiu de ce oricare din ele ar fi interesate de un bãtrân... care stã singur în închisoare... în timp ce restul lumii se arunca în aer.
But I don't know why either should be interested in an old man... sitting alone in prison... while the rest of the world is blowing itself to pieces.
Dar nu știu de ce oricare din ele ar fi interesate de un bătrân... care sta singur în închisoare... în timp ce restul lumii se arunca în aer.
But I don't know why either should be interested in an old man... sitting alone in prison... while the rest of the world is blowing itself to pieces.
Nimeni de aici nu-și va atribui asta, dar de ce nu este nevoie, ce nu se... merită... este o dictatură.
No one here will dispute that, but what it doesn't need, what it doesn't... deserve... is a dictator.
Aparent ceea ce se întămplă cu tine după moarte... nu e chiar așa de diferit față de ceea ce se întămplă cu tine înainte de moarte... din punct de vedere fizic.
Apparently what happens to you after not all that much different from what happens to you before death... physically speaking.
Dar pe de alta parte... fiind marți... de ce nu apeși accelerația sa vedem ce se întâmpla?
But on the other hand, as it is Tuesday... why don't you put your foot on the gas and see what happens?
Cred ca se mișca, Dle. Jericho, intrun cerc... de la un fel de a fi la altul... spunând întotdeauna ce este și ce nu este.
I seem to move, Mr Jericho, in an endless round... from one patronizing male to another... forever being told what I am and what I am not allowed to know.
Uite, am luat o supradoză de "suc" de ciuperci, nu știu, ce se întâmplă în capul meu... ce este real și ce nu... dar văd lucruri înainte să se întâmple.
I had an overdose for the heroine or the mushrooms, not you... that it is real and that not but I have premonociones.
O amintire a 40.000 de generații... de gânditori, bărbați și femei,... despre care nu știm ce a pe ce se bazează societatea noastră.
A reminder of the 40,000 thinking men and women who preceded us... about whom we know next to nothing... upon whom our society is based.
de ce nu te fugi și să se căsătorească... el nu e așa de rău Mai mult ai nevoie de cineva să fugi cu de ce nu te-ai căsători...?
why don't you elope and get married... he's not that bad moreover you need someone to run away with why didn't you marry...?
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Suggestions qui contiennent De ce... de ce... nu se

Résultats: 23. Exacts: 1. Temps écoulé: 644 ms.