Dorit să-l au decis experiența umanității și ea însăși a dat un trup.
Decided it wanted to experience humanity and gave itself a body.
Dorit din motive abjecte, razboiul e condus intr-un mod criminal.
Being wanted for low reasons, this war is led in a criminal way.
Dorit inviane o copie la o adresă de e-mail ales de tine
Desired inviane a copy to an e-mail address chosen by you
Dorit într-un fel în care n-am mai fost de un timp.
Wanted in a way that I haven't in a long time.
Dorit să știi că te-am văzut la locul de pizza.
Wanted you to know that I saw you at the pizza place.
Dorit în legătură cu o eventuală răpire și furtul de vehicule.
Wanted in connection with a possible kidnapping and vehicle theft.
Dorit altceva, și așa ca pur și simplu a mers după ea.
Wanted something else, and so she just went after it.
Dorit principal un moment de timp.
Mainly wanted a moment of your time.
Dorit pentru incendiere, furt, și omucidere.
Wanted for arson, theft, and homicide.
Dorit pentru agresiune și încălcarea eliberării condiționate.
Wanted for assault and parole violation.
Dorit de două sisteme pentru distrugere.
Wanted in two different systems for half-destroying a third.
Am Dorit întotdeauna să spun asta.
I always wanted to say that.
Dorit vreodată să devină urmatorul lucru mare?
Ever wanted to become the next big thing?