Nimic de genul... Carl m-a călcat pe gât când ieșea din mașină.
No, nothing like that. Carl stepped on my neck climbing out of the car.
Nu am luat nimic cu mine... când m-a arestat poliția.
I did not lake the safe along with me... when the police arrested me.
Pot să spun că am fost în Marină... și nimic nu m-a tulburat așa cum m-a tulburat asta.
I can only say I was a Marine... and nothing ever got to me the way this did.
Am fost rece, încuiata, dar nu-mi pasa, pentru ca... nimic nu m-a ranit atunci, dar... n-o pot face din nou, ca privesc din afara la viețile altora.
I used to be cold, shut in, I didn't mind because nothing hurt me very much then, but... I just can't go back being on the outside of people's lives, looking in.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.