Acest lucru nu este prea... prea nu e... nu e prea... nu prea bine.
This is not too... too it's not... it's not too not too good.
Dacă pot recupera un puști pentru a nu cădea... pentru a avea acest... total... până când nu va arăta ca tunelul Lincon și nu poate să se ridice trei săptămâni... atunci, probabil, toate astea merită.
If I save one kid from getting - from having his - totally - until it looks like the Lincoln Tunnel and he can't stand up for three weeks... then maybe all of this is worth something.
Acest lucru nu este prea... prea... nu e... nu e prea... nu prea bine.
This is not too... too... it's not... it's not too... not too good.
Și cum nu-l pot pedepsi personal pe acest țăran și nu pot suporta... să văd cum se poartă cu tine... iar prietenii lui îmi fac greață, de parcă ar fi o molimă... m-am hotărât să plec de acasă și să nu mă mai întorc.
And as I cannot personally chastise this low-bred ruffian, and cannot bear to witness his treatment of you and loathe his company as if it were the plague I have decided to leave my home and never return.
și a creat peștii, nu pentru a umple marile cu ei... ci pentru a putea eu sa-i descarc inaite e apus... și, în acest fel, sa nu ma mai gândesc la Elena... și sa nu inebunesc.
And he created fish, not to fill the seas with them, but so that I could unload them before dawn, and, in that way, not think about Elena and not go insane.
Nu, nu serios... nu râd... și starea dumneavoastră nu este așa de rău face un singur lucru... mesteca la fel mâncarea ca acest...
No no seriously... don't laugh... and your condition isn't that bad do one thing... just chew your food like this...
De aceea l-ai rugat pe Sam să se căsătoreasca cu tine.Nai... Nu, nu, Eu... nu Eu... Eu...,caprietena ta, Addison, Eu nu mai pot suporta acest lucru, și ca fosta sotie a lui Sam...
That's why you asked sam to marry you. Nai, I - No, no, I - no. I - as your friend, addison, I cannot hold this in anymore, and as sam's ex-wife...
'Drumul de țară, acest drum vechi...'... ar putea să meargă spre orașul meu natal... 'Nu voi merge acolo, nu pot merge acolo...'... nu pot merge în josul drumului de țară.
'Country road, this old road...'... could go right to my home town... 'I won't go there, I can't go there...'... can't go down that country road.
Nu... Nu... nu este singur în acest ocean de congelare... Sunt, de asemenea, un copil de Gandahar... Așteaptă-mă, așteptați pentru mine...
Sylvain, Sylvain it's too late for the present no... no... not alone in this freezing ocean... I am also a child of Gandahar wait for me, wait for me...
Nu, nu serios... nu râd și starea dumneavoastră nu este așa de rău... face un singur lucru... mesteca la fel mâncarea ca acest... Lil... Ne> COW?
No no seriously... don't laugh and your condition isn't one thing... just chew your food like this... like a cow... next day you're bound to have a clear motion cow?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.