Vorbind muzical, compoziția reflectă o fuziune a mai multor genuri.
Musically speaking, the composition reflects a fusion of different genres.
Vorbind în termeni metaforici, mintea lui era un labirint fără ieșire clară.
Figuratively speaking, his mind was a maze with no clear exit.
Vorbind de ani de zile să plecăm afară, dar nu duce nicăieri.
We've been talking about moving abroad for years, but we go nowhere.
Vorbind despre psihologia copilului, terapeutul a rămas pe teren cunoscut și încrezător.
Talking about child psychology, the therapist stayed on familiar ground and confident.
Vorbind de la tribună, i-a îndemnat pe oameni să colaboreze.
Speaking from the pulpit, he urged the people to work together.
Vorbind strict în nume propriu, aș recomanda să încercați noul restaurant.
Speaking personally, I would recommend trying the new restaurant.
Vorbind la telefon cu mama ei, s-a liniștit pe loc.
Talking to her mother on the phone settled her nerves instantly.
Vorbind strict în nume propriu, nu sunt de acord cu schimbările propuse.
Speaking personally, I don't agree with the proposed changes.
Vorbind strict în nume propriu, simt că această sarcină este realizabilă.
Speaking personally, I feel that this task is manageable.
Vorbind în fața studenților, profesorul era clar pe teren cunoscut.
Speaking in front of students, the professor was clearly on familiar territory.
Vorbind în nume personal, și-a exprimat speranța pentru viitoare colaborări.
Speaking in a personal capacity, she expressed hope for future collaborations.
Vorbind o oră despre depresie, abia am zgâriat suprafața astăzi.
Talking about depression for an hour, we've just scratched the surface today.
Vorbind despre care, intalni noi parteneri pentru sparring... ne.
Speaking of which, meet your new sparring partners... us.