Cantitatea admisă de reziduuri de pesticide în legume este strict controlată.
The allowable amount of pesticide residue in vegetables is strictly controlled.
Accesul în zona de pericol fără aprobările necesare este strict interzis.
Entry into the danger area without proper clearance is strictly prohibited.
Oferta a fost acceptată strict pentru că era corectă și transparentă.
The offer was accepted purely because it was fair and transparent.
Decizia a fost luată strict pe baza faptelor, ignorând complet emoțiile.
The decision was made purely based on facts, ignoring emotions entirely.
Zonele de pescuit sunt strict delimitate pentru a proteja viața marină.
The zones for fishing are strictly delineated to protect marine life.
Normele care țin de siguranța alimentară sunt aplicate strict în restaurante.
Guidelines that pertain to food safety are strictly enforced in restaurants.
Este strict interzis să umbli la încuietori în această clădire.
Tampering with the locks is strictly prohibited in this building.
Urcarea pe munte fără ghid se face strict pe propria răspundere.
Climbing the mountain without a guide is strictly at your own risk.
Dogma partidului politic i-a modelat strict politicile și mesajele publice.
The political party's dogma shaped its policies and public messages strictly.
Romanul descria un viitor sumbru, în care libertatea era strict controlată.
The novel described a dystopian future where freedom was strictly controlled.
Dorințele lui erau strict lumești, fără nicio aplecare spre ceva divin.
His desires were strictly earthly, never reaching for something divine.
Legea trebuie aplicată strict atunci când este vorba de siguranța publică.
The law must be applied strictly in the context of public safety.
Poți dezactiva aceste setări de siguranță strict pe propria răspundere.
You may override these safety settings strictly at your own risk.