Au vorbit deschis despre intimitatea pe care o aveau ca parteneri.
They talked openly about the intimacy they shared as a couple.
Au vorbit frumos despre programul de internship în prezentarea pentru absolvenți.
They talked up the internship program during the presentation for graduates.
S-a chinuit să pronunțe corect limbajul vorbit în timpul prezentării sale.
He struggled to pronounce the spoken language correctly during his presentation.
Ea a studiat un subtip de limbă vorbit doar în sate izolate.
She studied the subtype of language spoken only in remote villages.
O cunosc din vedere, dar nu am vorbit niciodată cu ea.
I know her by sight but I've never spoken to her.
Noii veniți se chinuiau să înțeleagă jargonul vorbit de pescarii din zonă.
Newcomers struggled to understand the cant spoken by local fishermen.
Dialectul este o formă de limbaj vorbit, specifică acelei regiuni.
The dialect is a form of spoken language specific to that region.
Copiii învață de obicei limbajul vorbit înainte să deprindă cititul și scrisul.
Children generally acquire spoken language before they learn to read and write.
Am vorbit destul despre greșeala asta; las-o baltă acum.
We've talked about this mistake enough; let it be now.
A început să se mai destindă după ce am vorbit câteva minute.
He began to thaw out after we talked for a few minutes.
Am uitat celălalt lucru despre care am vorbit la ședința de ieri.
I forgot the other thing we talked about during the meeting yesterday.
Au vorbit o bună bucată de vreme despre planurile lor de viitor.
They talked for some length of time about their future plans.
Am vorbit relaxat despre planurile de călătorie, fără vreo intenție serioasă.
We casually talked about travel plans without any serious commitment.