In diesem Sinne ist die Todeskraft also sehr positiv - GUT.
In this sense the death force is very positive - GOOD.
Alljährlich werden hunderte von Teppichböden von der GUT geprüft.
Every year, hundreds of carpets are checked by GUT.
Seitdem verschiebt sich das weiter in Richtung GUT.
Since then, this has shifted further in the direction of GOOD.
Die GUT testet jährlich Hunderte verschiedener Teppicharten.
GUT tests hundreds of different kinds of carpets every year.
Jedes Jahr prüft GUT hunderte von Teppicharten.
Every year, GUT inspects hundreds of different carpet types.
VI GUT Eine sehr stark gebrauchte Note.
A well worn and heavily used note.
GUT ESSEN GOURMETGENÜSSE Nehmen Sie Ihren Hunger mit in den Urlaub.
Remember to bring your appetite with you on your holiday.
GUT WOHNEN GUTE MIETE Morgen Nacht wird es sich aufklären...
Then, clearing tomorrow night, becoming mostly...
Somit ist GUT in Gernsheim der ideale Standort zur Abwicklung Ihres trimodalen Container Verkehrs.
Gernsheim is the ideal location for handling trimodal container traffic.
Einfach mal kurz nachdenken und den handelnden Personen GUT zuhören.
Just think over and listen carefully to the actors.
Was wissen Sie über Stehlampe? GUT ICH...
What do you know about floor lamp | GOODL...
Du solltest dich also bemühen, GUT zu fahren.
So you should try to drive WELL.
Diese Kennzeichnung erfolgt automatisch durch die GUT bei der Erstellung der jeweiligen Lizenzdokumente.
This marking will be done automatically on the GUT licencing documents.