Despite objections, she insisted on going to the concert alone.
Trotz Einwände bestand sie darauf, allein zum Konzert zu gehen.
He attributed his sudden healing to intervention from on high alone.
Er schrieb seine plötzliche Heilung allein einem Eingreifen von oben zu.
She pulled the short straw and babysat all five kids alone.
Sie hat den Kürzeren gezogen und alle fünf Kinder alleine gehütet.
Sometimes you just need to dance alone and get your yaya out.
Manchmal muss man einfach alleine tanzen, um Dampf abzulassen.
Don't kid yourself into believing money alone will make you truly happy.
Mach dir nicht vor, dass nur Geld dich wirklich glücklich machen wird.
Everyone made bad decisions, but he alone is facing the music publicly.
Alle haben Fehler gemacht, aber nur er muss öffentlich den Kopf hinhalten.
Traveling alone through small villages is totally my cup of tea.
Alleine durch kleine Dörfer zu reisen, ist total mein Ding.
Elderly people living alone are often a prey to unscrupulous scammers.
Allein lebende Senioren sind oft eine leichte Beute für skrupellose Betrüger.
She quit her job and drove into the wide blue yonder alone.
Sie kündigte ihren Job und fuhr allein ins Unbekannte davon.
She felt completely at sea after moving to the big city alone.
Nach dem Umzug allein in die Großstadt fühlte sie sich völlig verloren.
He was shaking in his boots when the police questioned him alone.
Er zitterte vor Angst, als die Polizei ihn allein verhörte.
He shook himself free from his old life and moved abroad alone.
Er befreite sich von seinem alten Leben und zog alleine ins Ausland.
He likes to sink a few beers alone after a tough day.
Er trinkt nach einem harten Tag gerne allein ein paar Bier.