Schon oft hat sie angerufen und dringend um meinen Rat gebeten.
Many is the time she has called, asking for my advice urgently.
Der Kurier brachte die dringend benötigten Unterlagen heute Morgen wie der Blitz vorbei.
The courier delivered the urgently needed documents faster than greased lightning this morning.
Ich rate dir dringend, diese wichtige Diskussion nicht zu umgehen.
I strongly advise you not to blow past this important discussion.
Sie verkaufte ihre Kunstwerke für einen Hungerlohn, weil sie dringend Geld brauchte.
She sold her artwork for a mere pittance because she desperately needed cash.
Ihre Kunst bot ihr eine dringend benötigte Flucht aus der Realität.
Her art provided an escape from reality that she desperately needed.
Nach zwei Tagen in diesem Provinznest vermissten wir dringend richtige Supermärkte.
After two days in that jerkwater town, we desperately missed real supermarkets.
Wir dürfen Bürokratie nicht länger dringend notwendige soziale Reformen zurückhalten.
We can't let bureaucracy hold back urgently needed social reforms any longer.
Er brauchte dringend Urlaub, um dem Alltagstrott der Büroarbeit zu entkommen.
He desperately needed a vacation to escape the daily grind of office work.
Spaß beiseite, wir müssen dieses Problem dringend angehen, bevor es eskaliert.
All kidding aside, we need to address this issue urgently before it escalates.
Er brauchte nach Monaten in diesem anspruchsvollen Auftrag dringend Erholungszeit.
He desperately needed R and R after months on that demanding assignment.
Ich habe einen Frosch im Hals, ich brauche dringend Tee mit Honig.
There's a frog in my throat, I need tea with honey urgently.
Nach der langen Fahrt musste ich dringend eine Toilette finden.
After the long drive, I urgently needed to find a restroom.
Die zunehmenden Waldbrände sind ein Weckruf, unsere Umweltpolitik dringend zu überdenken.
The increasing wildfires are a clarion call to rethink our environmental policies urgently.