Download for Windows Premium
Publiciteit
innerhalb solcher Programme

Examples with "innerhalb solcher Programme" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So erlaubt beispielsweise eine Funktion innerhalb solcher Programme das automatische Löschen von Daten nach einer bestimmten Zeit.
For example, a function within these programs allows data to be deleted automatically after a certain time.

Andere resultaten

Wir haben nun glücklicherweise seit einigen Jahren ein solches Programm innerhalb der Europäischen Union und damit auch bemerkenswerte Erfolge erzielt.
It is fortunate that we have had a programme of this sort within the European Union for a number of years, and it has achieved noteworthy successes.
Die Forschungsfragen beschäftigen sich damit, wer an einem Kundenbindungsprogramm teilnimmt, beziehungsweise welche Kundensegmente innerhalb eines solchen Programmes zu finden sind.
The research questions are about evaluating why consumers sign up to a loyalty program and to identify different consumer segments within such a program.
Innerhalb eines solchen Programms beschreiben wir Geometrie, materielle Charakteristika und optische Eigenschaften. Darü ber hinaus Bewegung, Perspektive, die Verbindung von Bild und Klang, Mittel der Textintegration und viele andere Designkomponenten.
Within such a program, we describe geometry, material characteristics, optics; we describe movement, perspective, associations of images and sounds, ways to integrate text, and many other components of design.
Paradoxerweise muss die Migration zu einer solchen Architektur innerhalb eines Programms erfolgen.
Paradoxically, the migration to this type of architecture must occur within a single program.
Der Ausschuß anerkennt, daß es einen anhaltenden Bedarf für solche Programme gibt, um die wirtschaftliche Diversifizierung innerhalb der betroffenen Regionen zu fördern.
The Committee acknowledges that there is an on-going need for such programmes to encourage economic diversification within the regions affected.
Da in den höheren Klassen die Bedeutung des Fachlehrers und damit die Spezialisierung zunimmt, erfordert ein solches Programm eine starke interdisziplinäre Koordination innerhalb der Kollegien.
Since in the higher classes the importance of the subject teacher, and thus specialisation, increases, such a programme requires great interdisciplinary coordination within the colleges of teachers.
Wir kämpfen für den Aufbau neuer Arbeiterparteien und treten innerhalb solcher Parteien für ein sozialistisches Programm ein.
We campaign for new workers' parties and for them to adopt a socialist programme.
Offensichtlich wirken sich solche Programme auch leistungsfördernd auf unterrepräsentierte Minderheiten innerhalb der Gruppe der Medizinstudierenden aus, möglicherweise durch den hier stattfindenden intensiveren interkulturellen Austausch und eine dadurch erleichterte Integration dieser Minderheiten.
Evidently, such programs also enhance the performance of under-represented minorities within the group of medical students, possibly resulting from the enhanced intercultural exchange and the thereby facilitated integration of these minorities within the student body.
Solche Programme sollten innerhalb der EU interoperabel sein und auf gemeinsamen technischen Standards basieren, die zu definieren sind, um eine weitreichende und kohärente Nutzung automatischer Grenzkontrollsysteme zu unterstützen.
Such schemes should be interoperable within the EU, based on common technical standards, which should be defined to support the widespread and coherent use of automated border control systems.
Was nun den Aspekt der Beschäftigungswirksamkeit solcher Programme betrifft, so sollten wir uns meines Erachtens der großen Bedeutung bewußt sein, die diese Programme beispielsweise auch zur Förderung der Arbeitsmobilität innerhalb der Europäischen Union besitzen.
But I think that if we look at the impact which this kind of programme has on jobs, we have to acknowledge that programmes like this are extremely important, since one of the things they do is encourage the mobility of labour within Europe.
Wenn ein solches Programm läuft, kann der Angreifer den Utility Manager starten und ihm eine in böser Absicht gebildete Windows-Nachricht zusenden, welche die Steuerung der Programmausführung innerhalb des Utility Manager ändert.
Once executing the code, the attacker may start the Utility Manager application and send a maliciously crafted windows message that will change the execution control inside the Utility Manager.
Inwieweit könnte die Umsetzung eines solchen Programms Grundlage für die Vorbereitung eines mehrjährigen Programms für die Mobilität der Lehrer innerhalb der EU sein?
Could the implementation of such a programme constitute the basis for preparations for a multiannual programme on teacher mobility within the EU?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor innerhalb solcher Programme in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 2371. Exact: 1. Verstreken tijd: 443 ms.