Download for Windows Premium
Publiciteit
Da
Da es windig wurde, warf sie sich schnell ihren Lieblingsschal um.
Elle a rapidement mis son écharpe préférée car le vent se levait.
Da es regnet, bleiben wir drinnen und schauen einen Film.
Comme il pleut, restons à l'intérieur et regardons un film.
Da die Hauptkasse geschlossen war, mussten wir die ganz hinten benutzen.
Comme la caisse principale était fermée, nous avons dû utiliser celle du fond.
Da die Frist näher rückt, müssen wir schneller arbeiten.
Comme la date limite approche, nous devons travailler plus vite.
Da niemand für ihn bürgen wollte, musste er auf diese Wohnung verzichten.
Comme personne ne voulait être sa caution, il a dû renoncer à ce logement.
Da er abwesend ist, müssen wir das Projekt verschieben.
Comme il est en déplacement, nous devrons retarder le projet.
Da es nicht mehr regnet, können wir endlich draußen auf dem Balkon essen.
Comme il ne pleut plus, on va enfin pouvoir manger dehors sur le balcon.
Da es regnete, beeilte ich mich, die Tür für ihn zu öffnen.
Comme il pleuvait, je me suis dépêché d'aller lui ouvrir la porte.
Da er monatlich bezahlt wird, geht er mit seinem Budget sehr vorsichtig um.
Comme il est payé au mois, il gère son budget avec beaucoup de prudence.
Da es verlierbar ist, ziehe ich es vor, meinen Laptop überall mitzunehmen.
Comme il est facile à égarer, je préfère emporter mon ordinateur portable partout.
Da der Mietvertrag ausläuft, müssen sie entscheiden, ob sie bleiben oder ausziehen.
Comme le bail arrive à expiration, ils doivent décider de rester ou partir.
Da meine jüngere Schwester noch klein ist, darf sie abends nicht allein raus.
Comme ma sœur cadette est encore petite, elle ne peut pas sortir seule le soir.
Da sie momentan nicht fit sind, werde ich ihnen bei den Hausarbeiten helfen.
Comme ils sont souffrants en ce moment, je vais les aider avec leurs tâches ménagères.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Da bevatten

Ist ... da? exp.
est-ce que ... est là ?
"Est-ce que ton frère est là pour le dîner ?"
da sein v.
être là
"Je serai là à huit heures pour t'aider à déménager."
y avoir
"Il y a quelqu'un à la porte qui vous demande."
nicht da adv.
pas là
"Il n'est pas là aujourd'hui, il est parti en voyage."
da drüben adv.
là-bas
"Regardez là-bas, ils arrivent enfin vers nous !"
Es ist niemand mehr da exp.
il n'y a plus personne
"Il n'y a plus personne dans la salle, tout le monde est parti."
da ist sie exp.
la voici
"Tiens, la clé, la voici !"
la voilà
"Regarde, la voilà à la porte !"
da sind sie wieder exp.
les revoilà
"Les enfants sortent de l'école, les revoilà qui courent partout !"
da sind sie exp.
les voilà
"Regarde, les voilà derrière le bus !"
da ist er exp.
le voilà
"Le voilà qui sort du métro et, quelques mois plus tard, le voilà champion régional."
da hast du sie exp.
la voilà
"Tiens, la voilà, prends la clé."
! Wann sind wir da? exp.
! c'est quand qu'on va où ?
"Dans la voiture, Léo répète : C'est quand qu'on va où ?"
da entlang adv.
par là
"Pour aller au marché, il faut passer par là."
! ach da 
! ah voilà
"Ah voilà, j’ai retrouvé mes clés."
! da staune ich aber exp.
! alors là
"Alors là, je ne m'y attendais vraiment pas."
! Da ist kein Empfang exp.
! ça ne capte pas
"Avec cette antenne, ça ne capte pas."
! So, da haben wir's exp.
! eh bien voilà
"Après ces calculs, eh bien voilà, le budget est équilibré."
es ist noch etwas da exp.
il en reste
"Dépêche-toi, il en reste encore au frigo."
! Es sind nicht viele Leute da exp.
! il n'y a pas grand monde
"Au cinéma ce soir, il n'y a pas grand monde dans la salle."

Synoniemen voor Da in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Da ist +10k
Und da +10k
nicht da +10k
da drin 7833
wieder da 7030
da sein 6913
da drüben 5959

Resultaten: 490898. Exact: 490898. Verstreken tijd: 107 ms.