Seit er diesen wichtigen neuen Posten hat, finde ich ihn weniger hilfsbereit.
Je le trouve moins obligeant depuis qu'il a obtenu ce nouveau poste important.
Man hat ihm vorgeworfen, seinen Posten nicht richtig gehalten zu haben.
On lui a reproché de ne pas avoir su garder le poste correctement.
Die Rechnung listet jeden Posten auf sowie den Gesamtbetrag, der zu zahlen ist.
La facture détaille chaque article ainsi que la somme à payer totale.
Ich rate dir, bei diesem Posten nicht mitzubieten - das ist zu riskant.
Je te conseille de ne pas enchérir sur ce lot, il est trop risqué.
Beim Straßenfest im Viertel haben sie einen riesigen Posten gebrauchter Spielsachen verkauft.
Ils ont vendu un lot mammouth de jouets d'occasion pendant la brocante du quartier.
Der bezahlte Posten wurde vergeben, ich kann nur ehrenamtlich arbeiten.
Le poste rémunéré était comblé, j'ai dû accepter d'être bénévole.
Er, wieder auf seinem Posten, als wäre nichts geschehen.
Spock à son poste, comme si rien n'était arrivé.
Ich stelle sicher, dass er gut genug für den Posten wird.
Je m'assurerai qu'il devienne assez bon pour ce poste.
Solange ich finanziell gut zurechtkomme, suche ich keinen besseren Posten.
Tant que je suis à l'aise financièrement, je ne cherche pas un meilleur poste.
Er wollte sichergehen, dass du für den Posten qualifiziert bist.
Il voulait être sûr que vous êtes qualifié pour le poste.
Ich dachte, sie habe bloß einen neuen Posten abgelehnt.
Que je sache, elle a juste refusé un nouveau poste.
Wenn du nicht auf deinem Posten bist, wenn ich zurückkomme...
Si tu n'es pas à ton poste quand je me retourne...
Was zu dem Posten hier führte, wenn ich mich nicht täusche.
Ça vous a valu votre poste ici, si je ne m'abuse.