Examples with "Programm setzte" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Programm setzte sich aus verschiedenen Themen zusammen, die die jungen Menschen dazu ermutigten, ihrem Alter entsprechend tief nachzudenken.
Le programme comportait diverses thématiques qui ont encouragé les jeunes à réfléchir sérieusement, en adéquation avec le niveau de maturité de chacun.
Ein Programm setzte diese Speicherbereiche beiseite, indem es Variablen, das heißt, erklärte, indem es ihnen einen Namen zuwies und anzeigte, welche Arten von Daten diese Bereiche während der Verarbeitung besetzen.
Un programme a mis de côté ces zones de stockage en déclarant des variables, c'est-à-dire, en leur assignant un nom et en indiquant quels types de données occuperont ces secteurs pendant le traitement.
Und so war auch gerade das die erste Annäherung, als man für mich - dort in politischer Mission - einen Besuch beim Grab dieses historisch so bedeutenden Jesuiten aufs Programm setzte.
En fait, ce fut même là ma première approche de la réalité chinoise: on programma en effet pour moi - qui étais là-bas en mission politique - une visite à la tombe de ce jésuite, historiquement si important.
Dass der Komponist sein neues Werk hoch schätzte, geht schon daraus hervor, dass er es ein Jahr später bei seinem ersten öffentlichen Auftreten in Wien als Pianist und Komponist aufs Programm setzte.
Le fait qu'un an plus tard il l'ait mis au programme de son premier concert public à Vienne en tant que pianiste et compositeur témoigne de la grande valeur qu'il accordait à cette nouvelle œuvre.
Beim gegenwärtigen Programm setzte sich der ständige Rückgang der Anzahl der CD und in geringerem Ausmaß der IP fort, der bereits unter Sokrates 1 zu verzeichnen war.
L'actuel programme a vu se confirmer le déclin régulier du nombre de CD et, dans une moindre proportion, d'IP déjà enregistré sous Socrates 1.
Andere resultaten
Das kommunistische Programm setzt auf Wirtschaftsplanung und die Verstaatlichung bestimmter Sektoren.
Le programme communiste insiste sur la planification économique et la nationalisation de certains secteurs.
Sein klar auf die politische Mitte ausgerichtetes Programm setzt auf Dialog statt auf ideologische Konfrontation.
Son programme clairement centriste mise sur le dialogue plutôt que sur la confrontation idéologique.
Ihr anbiederndes Programm setzt vor allem auf Steuergeschenke, um frustrierte Wähler zu umgarnen.
Leur programme démagogique mise surtout sur des cadeaux fiscaux pour séduire les électeurs mécontents.
Sein politisches Programm setzt auf aggressive Expansion und die Vorherrschaft über die gesamte Region.
Son programme politique repose sur une expansion agressive et la domination de toute la région.
Das berufsorientierte Programm setzt stärker auf konkrete Projekte als auf reine Theorie.
Le programme professionnalisant met l'accent sur les projets concrets plutôt que sur la théorie.
Das Programm setzt die Installation fort, ohne dass andere im Hintergrund geöffnete Apps es stören.
Le programme poursuit l'installation sans être affecté par les autres applications ouvertes en arrière-plan.
Jede Anmeldung zum Programm setzt eine einmalige, nach Bestätigung nicht erstattungsfähige Gebühr voraus.
Toute inscription au programme suppose une contribution pécuniaire unique, non remboursable après validation.
Sein neokommunistisches Programm setzt auf eine demokratische Kontrolle der Großunternehmen durch die Bürgerinnen und Bürger.
Son programme néo-communiste met l'accent sur le contrôle démocratique des grandes entreprises par les citoyens.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.