Teilen sie eine seite oder ein angebot über ein soziales netzwerk.
Partagez une page ou une offre par l'intermédiaire d'un réseau social.
Das Leben in einem Sozialhaus hilft, die Kluft zwischen Wohnungsnachfrage und -angebot zu überbrücken.
Vivre dans une maison sociale aide à combler le fossé entre l'offre et la demande de logements.
Stehen mehrere zimmer: kontaktieren sie uns für ein individuelles angebot.
Sont disponibles des chambres multiples: contactez-nous pour un devis personnalisé.
Wie bekomme Ich ein detailliertes angebot?
Comment puis-je obtenir un devis détaillé?
Schicken sie mir eine frage für mein angebot.
Envoyez-moi une question pour mon offre.
Dieses angebot gilt ausschließlich nur für einige wenige zimmer!
Cette offre est limitée à seulement quelques salles!
Obwohl die Arbeitslosenzahlen erhöht sind, besteht ein Ungleichgewicht zwischen Arbeitsnachfrage und -angebot.
Bien que les taux de chômage soient élevés, on assiste à un déséquilibre entre demande et offre d'emploi.
Frage: erzählen sie uns mehr über ihr angebot?
Question: parlez-nous de votre offre?
Gerade weil viele Leute an klicken, bedeutet Ihr Anschlußartikel oder -angebot nicht, daß sie wirklich Ihre Software oder Service kaufen.
Juste parce que beaucoup de gens cliquent sur votre article de suivi ou l'offre ne signifie pas qu'elles achèteront réellement votre logiciel ou service.
Diese Programme koennen folgende Taetigkeiten einschliessen: a) die Entwicklung langfristiger Szenarien fuer Energienachfrage und -angebot als Orientierungshilfe fuer Entscheidungen
Ces programmes peuvent comprendre des activités telles que: a) la mise au point de scénarios à long terme de demande et d'offre d'énergie afin de guider la prise de décisions
Nutzen sie unser angebot mit übernachtung und frühstück ab 25 euro pro person pro nacht.
Profitez de notre offre de nuitée et petit déjeuner à partir de 25 euros par personne et par nuit.
Darüber hinaus erläutert er die Ergebnisse der neuen Prognose zu Qualifikationsnachfrage und -angebot bis 2020.
Il présente également les résultats des prévisions relatives à l'offre et la demande de compétences nouvelles jusqu'en 2010.
aufgefordert, ihre Bemühungen auf internationaler Ebene durch den Ausbau der Zusammenarbeit mit Drittländern bei der Reduzierung von Drogennachfrage und -angebot sowie im Bereich Justiz und Inneres zu intensivieren.
à renforcer son action au niveau international grâce au renforcement de la coopération avec les pays tiers dans les domaines de la réduction de la demande et de l'offre de stupéfiants ainsi que de la justice et des affaires intérieures.