Rahmenprogramme können bei der Abstimmung der nationalen Forschungsstrategien und -programme eine wichtige Rolle spielen.
Programy ramowe mogą odgrywać ważną rolę w ujednolicaniu krajowych strategii i programów badawczych.
Bilaterale Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten und zwischenstaatliche Forschungseinrichtungen und -programme zeigen nur begrenzte Wirkung.
Oddziaływanie umów dwustronnych zawieranych między państwami członkowskimi oraz międzyrządowych organizacji badawczych i programów jest ograniczone.
In mehreren Ländern wurden erfolgreich Pilotprojekte und -programme durchgeführt.
W wielu krajach przeprowadzono udane projekty i programy pilotażowe.
Demonstrationsprojekte und -programme sowie der Einsatz entsprechender Infrastrukturen, Technologien und Verfahren
projekty i programy demonstracyjne, a także wdrażanie powiązanych technologii, procesów i infrastruktury
Vorantreiben der Aufnahme des Erwerbs unternehmerischer Kompetenzen in die Bildungsmaßnahmen und -programme
zachęcać do uwzględniania w strategiach i programach edukacyjnych nauki umiejętności w zakresie przedsiębiorczości
Um sicherzustellen, dass die berufliche Bildung die Bedürfnisse des Arbeitsmarktes erfüllt, halte ich es für ratsam, Informationen über Veränderungen im Arbeitsmarkt in die nationalen Bildungsstrategien und -programme einzubeziehen.
Uważam, że aby dostosować szkolenia zawodowe do potrzeb rynku pracy, w krajowych strategiach i programach w obszarze kształcenia należy uwzględnić informacje o zmianach na rynku pracy.
die gemeinschaftsrechtlich vorgeschriebenen speziellen nationalen Kontrollpläne und -programme;
szczegółowe krajowe plany lub programy kontroli przewidziane przez ustawodawstwo wspólnotowe;
gemeinsame Forschungs- und Entwicklungsprojekte und -programme,
wspólne projekty i programy naukowe i rozwojowe;
Kosten für den Erwerb der für die Beraterdienste notwendigen Computertools und -programme;
koszt zakupu programów komputerowych i narzędzi niezbędnych do świadczenia usług konsultacyjnych;
Es sind weitere Fortschritte notwendig, um die Integrationspolitiken und -programme zu beobachten und zu bewerten sowie spezifische Indikatoren festzulegen.
Niezbędny jest dalszy postęp umożliwiający monitorowanie i ocenę polityk i programów integracyjnych oraz identyfikację szczegółowych wskaźników.
In einem ersten Stadium sollten die Mitgliedstaaten daher zur Festlegung nationaler Energieeffizienzziele, -systeme und -programme verpflichtet werden.
W pierwszym etapie zatem powinno się zobowiązać państwa członkowskie do ustanowienia krajowych celów, systemów i programów w zakresie efektywności energetycznej.
Aus diesen Gründen müssen Präventionsstrategien und -programme zur Bekämpfung der Gesundheitsprobleme von Mitarbeitern umgesetzt werden.
Dlatego konieczne jest wprowadzenie strategii i programów zapobiegania mających na celu wyeliminowanie problemów zdrowotnych pracowników.
"Dies wird zur Entwicklung effektiverer Wissenschafts- und Innovationsmaßnahmen und -programme beitragen", so sein Fazit.
Przyczyni się ono do rozwoju skuteczniejszych polityk i programów nauki i innowacji podsumował.