Calm first part with an Electro touch featuring playful synths/glitch elements.
Im ersten Teil ruhig mit Electro Touch und verspielten Synths/Glitch Elementen.
Calm assured, views of the garden from your living room.
Ruhig versichert, Blick von Ihrem Wohnzimmer auf den Garten.
Calm and encourage those who come limping in the door.
Beruhigt und ermutigt Jene, welche zur Türe herein humpeln.
Calm signs of external stressors, including redness and sensitivity.
Beruhigt Anzeichen externer Stressoren wie z.B. Rötungen und empfindliche Haut.
Calm wisdom resided in the person of our elderly history teacher.
Gelassene Weisheit wohnte in der Person von unserem betagten Geschichtslehrer.
Calm breathing techniques can help when you need to purge quickly.
Ruhige Atemtechniken können helfen, wenn Sie schnell abführen müssen.
Calm and careful movements are a must when working with bees.
Ruhige, bedachte Bewegungen sind bei der Arbeit mit Bienen Pflicht.
Calm colors, muted ochre, light turquoise and dark indigo.
Ruhige Farben, gebrochener Ocker, helles Türkis und dunkles Indigo.
Calm seas carry loud voices and I do agree with her.
Ruhige Meere tragen laute Stimmen und ich stimme ihr zu.
Calm are the images and gestures that lead us through this film.
Es sind ruhige Bilder und Gesten, die durch diesen Film führen.
Calm, folky songs with super nice melodies and great lyrics.
Ruhige folkige Lieder mit super schönen Melodien und tollen Texten.
Calm building on a second and last floor without elevator.
Ruhiges Gebäude in einer zweiten und letzten Etage ohne Aufzug.
Calm and elegant direction will help create a special comfort.
Die ruhige und elegante Richtung wird einen besonderen Komfort schaffen.